Уральское литературное агентство: все виды издательских работ!
Главная Блог Год литературы стартовал
Главная
Издательство
Авторы
Каталог
Биография
Библиография
Школа личностного роста
Блог

Комментарии:
Год литературы стартовал
Автор: Юрий Бриль   
31 Января 2015

в Уральском литературном агентстве выходом в свет уникальной книги: Уральские песни, сказки и обычаи из собрания И.Я. Стяжкина.  6 февраля в Екатеринбурге в библиотеке имени Белинского состоялась презентация книги. Изданию предшествовала долгая и кропотливая работа. Об этой работе рассказала редактор и составитель книги Н.Н. Успенская. Выступили художник книги Игорь Игнатьев, дизайнер Андрей Якубовский и главный редактор книги Юрий Бриль и другие. Состоялся разговор о судьбе книги в контексте уральской истории.  Праздник фольклора состоялся. Звучали духовные стихи, песни, частушки, прибаутки в исполнении коллективов Екатеринбурга.

400 стр. с иллюстрациями и нотными записями. Твердый переплет, увеличенный формат. Ноты и иллюстрации.

По вопросам приобретения книг обращайтесь к Н.Н. Успенской. тел. +7 929-218-25-63

e-mail Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

 ПРЕДИСЛОВИЕ

 «Народная литература Камышловского уезда Пермской губернии» – результат многолетнего труда известного уральского краеведа, естествоиспытателя и педагога Ивана Яковлевича Стяжкина (1877–1965). Это поистине энциклопедия народной жизни конца ХIХ – начала ХХ веков, энциклопедия крестьянского быта и сознания, отражённая в обрядах и обычаях, в поэтическом и музыкальном языке песенного наследия, в образах сказок и загадок, в точном слове пословиц и поговорок.

Многочисленные записи, сделанные И.Я. Стяжкиным в течение почти двух десятилетий (1896–1914 гг.), составили объёмистую рукопись в 1219 страниц. В одиннадцати частях, названных «отделами», были представлены основные жанры русского фольклора, активно бытовавшие на Урале в то время: сказки и загадки, плясовые и проголосные песни, частушки (припевки), пословицы и поговорки, духовные стихи и заговоры. В состав «Народной литературы Камышловского уезда» вошли также полное описание свадебного обряда с текстами свадебных песен и причётов, заметки о масленичных увеселениях, о досуге крестьянской молодёжи. Рукопись завершалась «Словарём народного говора Камышловского уезда Пермской губернии». Некоторые духовные стихи, песни и частушки И.Я. Стяжкин записал с напевами и сопроводил нотными образцами.

 Достоверность, широта, разносторонность и цельность – отличительные черты этого замечательного труда. Ценность рукописи «Народная литература Камышловского уезда» определяется пристальным вниманием автора к народному языку и быту, тщательностью и добросовестностью записей и тем обстоятельством, что большинство из них было сделано в пределах одной территории в течение длительного периода времени.

Изданию рукописи, первые отделы которой были подготовлены к печати ещё в 1914 г., помешали вначале первая мировая война, затем революция, гражданская война и дальнейшие события советской истории. Лексика из «Словаря народного говора Камышловского уезда» впоследствии вошла в «Словарь русских говоров Среднего Урала», изданный Уральским государственным университетом в 1964–1988 гг. Кроме этого при жизни И.Я. Стяжкина были опубликованы только этнографический очерк о масленичных увеселениях в Камышловском уезде Пермской губернии и несколько разрозненных фольклорных текстов[1]. В 2002 г. был издан первый том серии «Из фольклорного наследия И.Я. Стяжкина» – «Уральские сказки», – куда вошли отделы VII и ХI «Народной литературы Камышловского уезда» («Сказки» и «Словарь народного говора Камышловского уезда Пермской губернии»). Частично (отделы I, IV, X) материалы рукописи вошли во второй том этой серии, изданный в 2012 г. Таким образом, настоящее издание «Народной литературы Камышловского уезда Пермской губернии»  является первой полной публикацией, сверенной по двум вариантам рукописи и черновикам И.Я. Стяжкина и сопровожденной необходимыми комментариями.

Рукопись существует в двух вариантах. Более ранний, подготовленный к печати автором и датированный 1914–1915 гг., находится в Государственном архиве Свердловской области[2]. Поздняя копия с него, собственноручно сделанная И.Я. Стяжкиным в 1949 г., – в Каменск-Уральском краеведческом музее им. И.Я. Стяжкина. Различия между ними незначительны, хотя некоторые отделы в музейном варианте рукописи редактировались и дополнялись И.Я. Стяжкиным вплоть до 1964 г. Кроме того, в музейных фондах сохранились тетради с восстановленными по черновым записям отделами I и ХI («Духовные стихи» и «Словарь народного говора Камышловского уезда Пермской губернии»), отсутствующими в ГАСО. Именно этот, полный, последний вариант рукописи «Народная литература Камышловского уезда» из фондов Каменск-Уральского краеведческого музея им. И.Я. Стяжкина лёг в основу настоящего издания.

В книге сохраняются порядок следования отделов, определённый И.Я. Стяжкиным, и авторские названия отделов:

  1.                      Духовные стихи.
  2.             Песни проголосные.
  3.           Песни походячие, парошные, игрищевые, артельные.
  4.          Песни свадебные. Обряд крестьянской свадьбы.
  5.             Песни плясовые.
  6.          Песни припевки, повертушки (частушки).
  7.        Заговоры (наговоры). Приметы.

VII.   Сказки.

IХ.     Загадки, пословицы и поговорки.

Х.      Препровождение времени в д. Подрига (с. Завьяловское) и с. Колчедан.

ХI.     Словарь народного говора Камышловского уезда Пермской губернии.

                  

                   В первый том настоящего издания вошли первые шесть отделов, в которых собрано песенное наследие русского старожильческого населения Камышловского уезда.

Содержание рукописи отражает черты времени и особенности личности собирателя. Так, песенный материал в основном представлен, в соответствии с традициями собирательства фольклора в ХIХ веке, в виде текстов без напева – именно как «народная литература». Иван Яковлевич Стяжкин не был профессиональным этнографом или фольклористом, он был ярким представителем сельской интеллигенции, учительства того времени – энтузиастом, любителем, полным интереса и стремления зафиксировать окружающие его явления, обладавшим прекрасным чувством языка и острым «фольклорно-этнографическим слухом». Этим объясняется как широта охвата разных сторон жизни русского села конца ХIХ – начала ХХ вв.., так и неоднородность собранного материала, жанровая пестрота внутри отделов.

География записей «Народной литературы Камышловского уезда» достаточно широка. В текстах рукописи упоминаются селения Колчеданской, Куровской, Куяровской, Кочневской, Никольской, Катайской и Вновь-Юрмытской волостей Камышловского уезда, а также несколько населённых пунктов Шадринского уезда Пермской губернии, граничащего с Камышловским. Ныне эта территория полностью или частично охватывает несколько районов Свердловской области (Каменский, Талицкий, Камышловский, Пышминский, Богдановичский, Сухоложский, Белоярский), а также Катайский и Далматовский районы Курганской области и север Каслинского района Челябинской области.

Процесс сбора материала для «Народной литературы Камышловского уезда» был весьма долгим и трудоёмким. Он осуществлялся несколькими путями, в основном переписыванием текстов из тетрадей (куда попадали и отрывки из книг[3]) как самим Иваном Яковлевичем, так и его добровольными помощниками. Также есть тексты, переданные ему другими людьми. В предисловии к первому отделу Стяжкин писал: «Сборник “Духовные стихи” составлялся в с. Завьяловском (Подриге) в 1897–1899 годах по попадавшим ко мне тетрадкам с записями стихов кружка богомольных стариков и старушек. Мотивы приходилось изучать самому и перелагать на ноты. Молитвы и святые письма были связаны с японской войной 1905 г. Солдатами они посылались на родину, где и распространялись среди населения. В с. Колчедан Каменского района молитвы были переписаны для меня бывшим моим учеником Н. А. Черноскутовым в д. Черноскутовой Колчеданской волости, а святое письмо я нашёл подброшенным в сени школы, где я был заведующим».

Ещё одним источником записей была сама жизнь. Из года в год наблюдая деревенские обряды и обычаи, Иван Яковлевич подробно описал свадебный обряд, молодёжные вечёрки, святочные артели и масленичное увеселение с элементами народного театра («Бусары»). И.Я. Стяжкин включил в рукопись не только собственные наблюдения, но и детские воспоминания о проводах Масленицы В.А. Арефьева, священника из села Вознесенское Шадринского уезда[4].

История государства, жизнь села, судьбы и воспоминания людей – современников собирателя, его собственная жизнь нашли отражение в этой рукописи. Так, по крупицам, за многие годы наблюдений и кропотливого труда сложилась «Народная литература Камышловского уезда» – бесценный памятник традиционной русской народной культуры рубежа веков и её весомое документальное свидетельство.

Первый отдел Иван Яковлевич Стяжкин называл «Духовными стихами», хотя в оглавлении рукописи это название отсутствует. На самом деле в нём собраны разные по жанрам поэтические тексты религиозного содержания, большая часть которых обозначена собирателем как стихи[5], канты и псальмы (псалмы). Стремлением И.Я. Стяжкина отразить реальную картину бытования в крестьянской среде как устных, так и письменных текстов на религиозную тему объясняется включение в этот отдел также «Поучения о молитве Иисусовой», епитимийника («Правила о епитимиях святых отец»)[6], святых писем и известного апокрифического текста «Сон Богородицы», включающего элементы заговора и «Сказание о двенадцати пятницах»[7].

Решением редколлегии порядок текстов в этом отделе изменён в соответствии с их жанровой принадлежностью. Вначале следуют собственно духовные стихи, близкие фольклорной традиции, затем – канты, псальмы, поздние духовные стихи и тексты явно литературного происхождения. Завершают отдел «Поучение о молитве Иисусове», «Правило о епитимиях святых отец», святые письма и «Сон Богородицы».

Тексты религиозного содержания широко бытовали в христианской православной (в том числе древлеправославной, старообрядческой) среде. На Урале большое количество духовных стихов было записано в разное время именно в старообрядческой среде, хорошо знакомой с книгой и в целом отличающейся высокой степенью грамотности. Старообрядцы сохранили «редкие образцы так называемой “покаянной лирики” – прототипа духовных стихов. Как удалось установить, ранние покаянные стихи являются выписками или переработками песнопений из певческой книги Триоди постной, когда предписывалось читать и петь покаянные тексты и очищать себя постом и молитвой. Они составляют особый род книжной поэзии»[8]. Большинство представленных в рукописи стихов принадлежат как православной, так и старообрядческой полуустной традиции.

В духовных стихах, кантах и псальмах, собранных И.Я. Стяжкиным, отчетливо видны несколько поэтических источников. Первый – народная поэзия, собственно фольклор. Такие стихи, названные Ю.М. Соколовым «старшими эпическими духовными стихами»[9], «по форме своей (композиции, ритму, размеру, средствам изобразительности) очень близки к складу старых былин и, по-видимому, подобно этим былинам, вылились в настоящую форму в XV—XVI вв.»[10]. Образцами таких стихов в «Народной литературе Камышловского уезда» являются «Кирик и Улита» и «Согрешила душа грешная». Второй временной и стилевой пласт восходит к ранней русской литературной традиции. В «младших» лиро-эпических и лирических духовных стихах отражается «влияние силлабического виршевого стиха, проникшего с католического польского Запада в XVI веке и ставшего широко популярным через книгу и школу в XVII веке. Распространение этого стиха совершалось не только путем устной передачи, но также и посредством письменных сборников, т. н. “псальм” и “кант”»[11]. Таковы, например, «Кант о потопе», «Братие! вонмите, все друзи моя», «Праведное солнце в раю присветило»[12]. Большинство же поздних стихов этого отдела написано в соответствии с современными нормами стихосложения («Святая гора Афон и земной удел Божией Матери», «Стих о двух ангелах», «Умоляла мать родная», «Каменный горох» и т.п.) и обозначено редакцией как «поздние духовные стихи» в тех случаях, когда они не имеют авторского жанрового определения. Многие из них скорее относятся к нравственно-морализаторским стихотворениям на религиозную тему, имевшим широкое хождение в списках в крестьянской и городской среде на Урале и в Прикамье в конце ХIХ – начале ХХ вв.

Сюжеты духовных стихов, кантов и псальм, включенных в рукопись, восходят к Евангелию, житиям и различным христианским апокрифам («Спит Сион», «Кирик и Улита», «Каменный горох», стих о горе Афон и другие), а также являются свободными лирическими диалогами и высказываниями на темы бренности человеческого бытия, раскаяния человека в своих грехах, спасения души. Для большинства публикуемых текстов характерны мотивы странничества, небесного заступничества, описание чудесных событий, мест и видений. Наиболее архаичные сюжеты духовных стихов – плач Адама о рае[13] и о расставании души с телом – легли в основу стихов «Праведное солнце в раю присветило» и «Согрешила душа грешная». Любопытна поздняя литературная версия раннего и, пожалуй, «титульного»[14] сюжета о двух Лазарях («Стих о богатом и нищем Лазаре»).

Особый интерес представляет включенный автором в отдел «Духовные стихи» епитимийник («Правило о епитимиях святых отец»). Создание первых епитимийников на Руси относится к ХI в. Эти небольшие по объему сочинения содержали церковные канонические акты, определявшие нормы поведения и меры наказания за их нарушение. Рукописные народные варианты подобных исповедных текстов имели хождение на Урале как в православной, так и в старообрядческой среде. Их содержание отражает исторические и культурные реалии своего времени и даёт ясное представление об этических и правовых нормах, существовавших в момент создания того или иного рукописного документа. Интересно, что епитимийник, вошедший в «Народную литературу Камышловского уезда», имеет точные текстовые совпадения с епитимийником ХVIII века, приписанным от руки к «Апостолу» 1597 г. из библиотеки Екатеринбургского духовного училища[15], при этом стяжкинский вариант вдвое больше по объёму.

Текст апокрифической легенды «Сон Богородицы», которой в народе приписывали чудодейственную силу, Иван Яковлевич Стяжкин получил в 1946 г.: «Переписано мною в 1946 г. с письма, посланного из Красноуфимского района наблюдательнице Каменск-Уральской метеорологической станции Антонине Кукушкиной (Булаковой) её сестрой из Красноуфимска». Судя по способу распространения и некоторым словесным формулам, «Сон Богородицы» в данном случае выступает в качестве святого письма, хотя на Урале (вплоть до настоящего времени) повсеместно бытует как заговор.

Духовные стихи, в уральских рукописях и публикациях середины ХIХ в. называемые «нищенскими стихами» и «песнями при поминках», и ныне существуют как часть похоронно-поминальной обрядности. Как постовые, т.е. календарно приуроченные, эти тексты бытуют почти исключительно в старообрядческой и казачьей среде.

Один из самых больших отделов рукописи – «Песни проголосные». Он был подготовлен к печати и отправлен ученому секретарю и одному из основателей Уральского общества любителей естествознания (УОЛЕ) О.Е. Клеру весной 1914 г., однако материал для него Иван Яковлевич Стяжкин начал собирать еще в 1896 г.

В отделе собрано 99 песен Камышловского уезда, названных Стяжкиным проголосными. На Урале это название (наряду с «тяжёлой», «долгой», «пологой», «большой») закрепилось за протяжной лирической песней – как крестьянской, так и городской. Сами народные исполнители относят к проголосным семейно-бытовые лирические песни, баллады, романсы (в том числе жестокий романс, генетически близкий балладе), исторические, тюремные и солдатские песни. Почти все эти жанровые наклонения представлены в «Народной литературе Камышловского уезда».

Типичные сюжеты большинства песен – несчастная любовь, расставание с любимой, смерть близкого человека («Скоро, скоро, друг любезной», «Кого нету, того жаль», «Стой-ка во поле, рябина»). Сюжетным источником многих из них стали социальные реалии того времени: неравный брак, брак по воле родителей без согласия молодых, отказ родителей от брака сына с любимой девушкой («Как во маленькой деревне», «Удаль ли моя, удаль», «На серебряной ричушке», «Старый старичонко», «Сызмалешенька в дружка влюбелась», «На сегодняшней денёчек» и т.д.).

Среди образцов поздней лирики, записанных Стяжкиным, немало баллад. Наиболее известные из них – «У ключика у студёного» и вариант баллады «Ванька-ключник», названный в рукописи по первой строке – «В саде ягода малина»[16]. К лирической исторической можно отнести «Песню на смерть императора Александра I» с типичным для этого жанра описанием одного конкретного эпизода из жизни реального исторического лица. Песня же «Во славном было городе во Острокани», несмотря на упоминание Стеньки Разина и города Острокани (Астрахани), остается в рамках жанра баллады.

К наиболее поздним лирическим жанрам исследователи причисляют песни литературного склада, созданные на основе авторских произведений, и песни-переделки. Интересна в этом отношении песня «Сидит за решёткой орёл молодой». Вольное изложение пушкинского стихотворения «Узник» дополнено типичным для баллады сюжетом смерти разбойника с включённым в него лирическим монологом героя о своей судьбе.

Разбойник и узник – характерные образы уральского фольклора, в том числе записанного на территории бывшего Камышловского уезда. Разбойники были персонажами народной драмы («Царь Максимилиан», «Шайка разбойников»)[17], разыгрываемой в Святки, героями сказок и быличек, легенд и баллад. Отчасти это объясняется историей заселения края. Существует немало преданий об основании ныне существующих сёл и деревень «вольными людьми»: беглыми каторжниками и крестьянами, ссыльными, бродягами[18]. Некоторые из преданий основаны на реальных исторических фактах[19]. Тема неволи и сочувственное отношение к находящимся в заточении узникам нашли отражение в текстах проголосных песен, собранных И.Я. Стяжкиным («Звенит звонок в тюремном замке», «На зелененьком лужечке», «Было в городе в Адесте», «Косоклинна юбка»).

Большим событием в жизни села и каждой семьи были проводы в армию молодых ребят. Песни о солдатской службе, о расставании солдата с родным домом звучали во время проводов в армию и назывались некрутскими. Две из них – «Наш-от руськой белой сарь» и «Хорош мальчик уродился» – снабжены вполне определёнными примечаниями собирателя: «Песня рекрутов. Поётся при поездке в город на службу», «солдатская песня; поётся, когда повезут». Значительно количество во II отделе «женских» песен о разлуке с любимым, отданным в солдаты («Скучно жить сиротинке», «Кругом, кругом осиротала», «Не сказать ли вам, подружки», «Зауныло сердечкё»), и «мужских» – о жизни без любимой («При широкий долине», «Маленькой мальчишко»).

Некоторые песни, отнесённые И.Я. Стяжкиным к проголосным, бытуют как плясовые («Кралечкя написанная») или являются общеуральским вариантом хороводной песни («По улочке было Швецкой»), но отсутствие в рукописи записей их напевов не позволяет точно определить жанр[20]. Песня «По треской Ямской» попала в отдел проголосных скорее по ошибке, что подтверждается напевом и указанием темпа – «скоро». То же, вероятно, относится и к песне «Усы». О ней известный уральский краевед и фольклорист В.П. Бирюков писал: «Вариант этой песни, записанный в промышленной приволжской части Костромской губернии, помещён Вл. Михневичем под заглавием “Извращение народного песнетворчества” в журнале “Исторический вестник” за 1880 г., XII, стр. 772. Заглавие публикации говорит о том отношении буржуазных фольклористов к рабочему творчеству, какое было в России до Октябрьской революции»[21]. На этом примере можно проследить, как с течением времени менялось отношение к народной песне и традиционной культуре в целом, какие разные оценки получало одно и то же культурное явление в зависимости от доминирующих социально-политических взглядов.

Иван Яковлевич Стяжкин, напротив, как в «Духовных стихах», так и в остальных отделах старался точно отразить реальную картину бытования поэтических текстов. Безоценочность, отсутствие социальной или политической предвзятости в собирании фольклора многие современные исследователи относят к несомненным достоинствам «Народной литературы Камышловского уезда». Однако именно этот подход помешал изданию наследия И.Я. Стяжкина в ХХ веке. В ответ на посланные для публикации материалы автор получал письменные разъяснения о причинах отказа от тех или иных текстов: «Приходилось очень внимательно относиться к идейно-художественным достоинствам песен. Всякие элементы религиозного содержания, грубоватого просторечья совершенно недопустимы»[22]. Однако, по известной уральской пословице, записанной Иваном Яковлевичем, «Из песни слова не выкинешь, из беседы молодца не выбросишь». Автор совершенно определенно обосновывал свой собирательский подход: «Всё записанное мной было взято у крестьян и переписано мною из тетрадок (с печатных произведений я не переписывал), и цель моя была – возможно полный сборник всех произведений литературы, которая обращается в народе».

Проголосные песни на селе были одними из самых любимых и наиболее распространенных. Они пелись на лугах во время съезжих праздников, за домашним столом, зимой на масленичных гуляньях и у масленичного костра, летом по дороге на покос и обратно, на свадебном пиру, на проводах в армию и на молодёжных вечёрках. Под проголосные песни прохаживались по селу или по лугу во время праздничных гуляний, и это сближает их с хороводными. Народные исполнители вспоминают, что под хороводные («круговые», «луговые», «луговские») песни раньше ходили кругом, под проголосные – кругом, друг за другом и рядами («верёвочкой», «стенкой) при проходках по селу. При этом граница между жанрами в понимании исполнителей была весьма условной: одну и ту же песню могли называть и луговой, и проголосной.

Многие песни, записанные И.Я. Стяжкиным в конце ХIХ – начале ХХ вв., сохранялись в песенном наследии его земляков вплоть до конца ХХ столетия, во многом благодаря сельским фольклорным ансамблям. Один из первых ансамблей здесь был организован в с. Сипавское Каменского района сельским батюшкой. Он приходил на «красные пряхи» (посиделки, куда женщины приходили с прялицами и пели), слушал и записывал песни, преимущественно свадебные.

Судя по экспедиционным записям 1995–2004 гг., сделанным сотрудниками Свердловского областного Дома фольклора на территории бывшего Камышловского уезда (в частности, в Камышловском и Каменском районах Свердловской области), значительная часть собранных И.Я. Стяжкиным проголосных–  достаточно поздние тексты, распетые в традициях крестьянской протяжной песни. Это явление в целом характерно для старожильческой песенной традиции Урала и Сибири[23]. Сами народные исполнители отмечают, что у проголосной песни «много поворотов» (внутрислоговых распевов), огласовок и словообрывов. Вот как выглядит распетый вариант стяжкинской «Как на крышечке воробей», записанный в с. Кочнёвское Камышловского района в 2002 г.:

На крышке-то, скажём, на избёнке(й)

Воробеюшко сидит да щувыркат.

Из окошка, ой, да ли из дверей жё да ли

Ма… ой, мальщик девку, ой, да де… девку клищёт.

Выйди-ко, девка, ой, да ли выйди, красна да ли

Со… ой, со мной выйди, ой, да за(й)… за ворота[24].

В имеющихся в рукописи И.Я. Стяжкина нотных образцах и в современных записях исполнение, как правило, двухголосное: запевает нижний, первый, «толстый» голос, а остальные исполнители подпеваются высокими, «тонкими» голосами: «кто подпеватся, тот вытягат». Двухголосие в местной традиции так привычно, что о добавлении третьего голоса говорят: «Дак он только мешать будёт. Если уж третий хто – всё смешат, все сбились».

Раньше запевалами часто были мужчины, что отразилось на мелодике запевов. Влияние мужской песенной культуры было велико и потому, что дети перенимали песни не только от бабушек и матерей, но и от отцов: «В компании поют, а я залезу на полати, слушаешь, мыркаешь лежишь. А потом как-то перенялось это. Потом выйду отца встречать – он идёт и поёт с бабушками, его звали запевать. “Ой, девка меня встречает! Давай споём”. Обнимет, я под крылышком иду, поём. От него и переняла».

Песенная манера и варианты напевов от села к селу различны. Так, типичное для лирической песни старожильческого населения Урала и Сибири кадансирование с расхождением в октаву, принятое в одном селе, в соседнем вызывает иронию: «В других деревнях, там как-то тянут поют: “о-о-о” напоследе тянут, как петухи», – по словам одного из жителей села Травянское Каменского района.

Многовариантность как важная особенность традиционной народной культуры была зафиксирована и последовательно отражена в записях И. Я. Стяжкина. Некоторые песни записаны им в нескольких вариантах. В самих песнях сюжетная линия бывает составлена из элементов разных текстов. Помимо указанной ранее «Сидит за решёткой орёл молодой» можно назвать песню «Мамашенька бранится», которая в записи И.Я. Стяжкина оканчивается сценой гадания цыганки из песни «По Дону гуляет казак молодой». Подобные контаминации нередки в устном песенном творчестве.

В устной фольклорной традиции песни не являются застывшими образцами, а продолжают жить своей жизнью. В рукописи есть позднее указание И.Я. Стяжкина об изменениях в песне «Прошшай, жизь»: со временем её текст разрастается за счёт окончания, близкого свадебному и похоронному причёту по матери с типичным формульным обращением к «ветрам буйным со восточной стороны»:

Вы подуйте, ветры буйны,

Со востошной стороны;

Со востошной со сторонки

Выпал белой камешок,

Россыпал мать – сыру землю,

Да гробову доску.

В течение второй половины ХХ века на примере музыкального фольклора Каменского района Свердловской области можно проследить тенденцию приближения, приспособления поэтических образцов к жизненным реалиям. Изменения эти происходили в результате перемен в народном сознании, социальных представлениях исполнителей, влияния городской культуры, сценического бытования фольклора и т.д. Так, участницы фольклорных ансамблей Каменского района вспоминали: « “Ветер дует-сподувает”[25], там про жидов – как это выступать? Вроде обижают евреев. Мы сменили: “врагов” поём, если выступать».

« пели:

Куплю тебе обнову,

Я обнову дорогу,

Шаль турецку голубу.

У нас был такой большой полушалок голубой, на плечи накидывают, хорошо на сцене-то смотрится! шаль эта турецкая голубой не была. Она была ковровым платком большим, и там, как огурчики, были цветы на ней».

Со временем песни становятся короче или, напротив, дописываются, изменяется темп исполнения: «Поют сейчас покороче, а раньше дольше тянули». Перемены, произошедшие в песенной культуре в течение ХХ века, народные исполнители оценивают как негативные, а о пении прежних лет говорят: «Раньше так пели – волосы поднимат!»

Нелишне заметить, что за прошедшее столетие изменилась сама звуковая среда. Раньше тишину села нарушали лишь колокольный звон, мычание коров по утрам и вечерам и звон колокольчиков на конской сбруе. Музыкальный звук был событием. И в этой тишине далеко разносились сильные мужские и женские голоса, «качающие», «зыбающие» напевы долгих проголосных песен.

В целом представленный в «Народной литературе Камышловского уезда» корпус лирических песен типичен для уральской песенной традиции. Количество записанных И.Я. Стяжкиным проголосных подтверждает широкое распространение этого жанра на территории Камышловского уезда на рубеже ХIХ и ХХ веков.

 

«Песни походячие, парошные, игрищевые, артельные», собранные в III отделе, – это песни, сопровождающие молодёжный досуг. Внутри отдела они объединены собирателем по географическому принципу, в соответствии с местом записи: это с. Подрига (Завьяловское) и с. Колчедан.

С осени по весну молодёжь встречалась на вечёрках («игрищах», «артелях»), откуда и пошло диалектное название песен – «игрищевые» и «артельные». Названия указывают и на характер исполнения: под песни ходили, в том числе парами («походячие»[26], «парошные»). На вечёрки ходили молодёжь и старшие подростки. Вечёрки делились на «малые» (для подростков) и «большие», на которые собиралась молодёжь брачного возраста. Возрастной ценз везде был разный. «Взрослыми» считались в основном юноши и девушки от шестнадцати до двадцати лет. «Были вечеринки, нам по семнадцать лет, старшие девчонки (двадцать-двадцать пять лет) пели, а нас выгоняли, не ровня». «Лет шестнадцать-семнадцать – на вечёрки, уже взрослые. Маленьких мать не отпустит».

Подростки собирались «детскими артелями»: «В большу-то ведь мы артель шибко-то не пойдём, а вот наш-от брат, были моложе, в детскую пойдём»[27]. В праздники молодёжь откупала для вечёрок избу у одинокой старухи или вдовы, детей туда не пускали: «Мелочь налезет – их вытолкнут, и всё». Младшие знали закон: «Дак нехто и не пойдёт – выбросят ведь сразу».

Сами вечёрки делились на вечёрки праздничные и вечёрки с работой. На вечёрки с работой девушки приходили со своим рукоделием: прялками, вышивкой, вязанием или шитьём: «Девки в будни брали на вечёрки пряжу, пряли, скали, вязали, вышивали». В перерывах между работой играли, пели и плясали девушки и парни, но могли собираться и только девушки со своей работой.

Вечёрки начинались с Покрова (14 октября) или с Кузьминок (14 ноября) и продолжались до наступления тёплого времени года (кроме периодов постов), когда молодёжные гуляния перемещались на улицу, на луга и праздничные «круга». Кульминацией молодёжных праздничных вечёрок были Святки. Описание вечёрки и праздничной «артили» И.Я. Стяжкин дал в Х отделе «Народной литературы Камышловского уезда» – «Препровождение времени в д. Подрига (с. Завьяловское) и с. Колчедан».

Поведение молодёжи на совместных «больших» вечёрках определялось традицией, задачей которой было обеспечение перехода парней и девушек в новый для них возрастной и социальный статус. Песни при этом играли очень важную роль – они служили средством общения парней и девушек и являли собой образцы сельского этикета. Наибольшее количество песен этого отдела – игровые хороводы. В отличие от весенне-летних хороводов, движения их были сдержанны, потому что вечёрки проходили в закрытых помещениях – избах, банях, малухах. Сами песенные тексты «вели» участников, подсказывая игровое поведение. Порядок действий подробно излагался по ходу всей песни («Я качу-то, качу золото кольсо») или в каком-либо из фрагментов сюжета:

Посиди-ко у меня, у молодса,

Погляди-ко на меня, на молодса.

Поскольку вечёрки служили подготовкой молодёжи к брачным отношениям, сюжеты исполнявшихся песен содержали мотивы семьи и брака, а также почти обязательное долженствование выбора пары. Большинство игровых хороводов с выбором пары оканчивалось требованием поцелуя двух участников[28]:

Красну девису люблю, люблю,

Посолую да назадь уйду.

На вечёрках существовали свои этические нормы и правила, по которым никто из присутствовавших не мог отказать партнёру в поцелуе, выйти из игры или оскорбительно отозваться о робком, неумелом или некрасивом человеке[29]. Напротив, игровые песни и хороводы предоставляли каждому участнику возможность побыть «девицами», «молодцами», «енеральщичками», «лебёдками», «лебедунами», «соколиками» и «голубками».

Излюбленным образом хороводов был «заинька» («Зайка из рички водичкю пьёт», «Зайкя беленький», «Заинькя, дыбы, сподыбы») – образ, связанный с идеей плодородия, и потому нередко встречающийся в весенне-летних хороводах и в корпусе свадебных песен многих славянских народов. В молодёжных игровых песнях встречается величание[30], подобное величанию в свадебных песнях:

Йю нас первый лебедун –

Яков Олексанович;

Йю нас вторий лебедун –

Осип Тарасивич;

Йю нас третей лебедун –

Петро Иванович.

Йю нас четвёртой лебедун –

Митрей Павлович[31].

До второй половины ХХ века сохранялся обычай на вечёрках припевать парням девушек и наоборот:

Достаётся Яшеньке,

Достаётся Олексановичу

Мария Павловна;

Достаётся Осеньке,

Достаётся Тарасовичу

Марфа Григорьевна.

Такое припевание рождало немало курьезных и конфликтных ситуаций: «И мне припели парня, который старше меня, а я его терпеть не могла. Я вылезла, дверью хлопнула и ушла. “Мне его не надо, а мне его припели!” Они же знали, что я с другими ходила, наверное, специально так припели!»

Надо хорошо представлять себе, что такие хороводы принадлежали не детской, а молодёжной субкультуре. Дети в них не играли и между собой не целовались. В отличие от «молодяжника», у детей были свои варианты игр, в том числе парных: «В детскую-то мы ходили артиль, так тожо вызовут каку пару, спросят: “Чем кормишь?” Кто скажет: “Землёй”, кто скажет: “Конфетам”»[32].

Любимым развлечением, кроме песен и хороводов, на вечёрках были игры («монахом» и «ухватом», в «номера», «сусиди», «фанты», в «золото» и «колечко») и танцы (в основном русского, кадрили и ланце). Игры «монахом», «ухватом» и «сусиди» описаны И.Я. Стяжкиным в отделе Х.

Вечёрки были почти единственным официальным местом встреч молодёжи: нравы традиционного общества не позволяли парням и девушкам встречаться парами наедине. Иных девушек отцы туда и вовсе не отпускали. Вечёрки были символом молодости, девичьей вольности, о чём сложено немало песен и частушек. Некоторые из них приводит Иван Яковлевич Стяжкин в VI отделе «Народной литературы Камышловского уезда»:

Ох, ну, я гульну,

Покаль молоденька,

Стара буду, все забуду,

На вечёрки не пойду.

На вечёрки не пойду,

Да на робят не погляжу.

В одной из частушек, записанных в Каменском районе Свердловской области, девушки просмеивали парня:

Понапрасно сел на прясло,

Толькё прясло изломал.

Понапрасно ходишь хвасташь –

На вечёрках не бывал.

Не бывать на вечёрках – значит лишиться чего-то важного в своей жизни или не дорасти, не стать взрослым.

С исчезновением деревенских вечёрок ушли из обихода и «артильные» песни. В репертуаре сельских ансамблей на территории бывшего Камышловского уезда сохранились лишь некоторые образцы из некогда записанных И.Я. Стяжкиным. Это хороводная «По травке шла» («луговская» «Я по травке шла») и «Я бегу, бегу до кузенки», бытовавшие также как приуроченные к Троице в Камышловском и Талицком районах, игровые хороводные «Это чьи это соколики летят?» и «От пенечкя до пенечкя», собранные в Каменском районе, и т. д. Некоторые песни, включенные Стяжкиным в III отдел, позже были записаны на указанной территории как поздние лирические («Немецкую капустку полевала»).

Варианты многих песен («Как у наших у ворот», «Лён», «Зайка из рички», «Из-за лесу, из-за колку», «Я качу-то, качу», «Из бору, бору», «Вскочил козел в огород», «Открывайтеся, широкие ворота», «По мосту было мосточкю» и др.) в конце ХХ века были записаны только в других районах Свердловской области (Алапаевском, Ирбитском, Байкаловском, Кушвинском, Невьянском, Туринском, Слободо-Туринском, Полевском и т.д.) и в соседних областях.

Описание крестьянской свадьбы выделено И.Я. Стяжкиным в IV отдел – «Песни свадебные. Обряд крестьянской свадьбы». Народная свадьба всегда привлекала внимание и фольклористов, и краеведов. Первые сведения о свадебном обряде в Пермской губернии были собраны в середине ХIХ в. священнослужителями, учителями и грамотными крестьянами для Императорского Русского Географического общества. Среди них протоирей Иоанн Смирнов («Этнографические сведения о селе Песчанском Шадринского уезда», рукопись с пометкой «Писано, вероятно, в 1850-е гг.»), священник Лука Попов («Этнографические сведения о селе Мурзинском Верхотурского уезда» с пометкой «Получено в 1848 г.»), священник Петр Словцов («Этнографические сведения о прихожанах села Лялинского Верхотурского уезда») и государственный крестьянин Александр Зырянов («Свадьба», 1850 г.)[33]. Часть сведений о свадебном обряде была в своё время собрана сотрудниками и корреспондентами Уральского общества любителей естествознания (УОЛЕ). Продолжением этого направления деятельности УОЛЕ должна была стать публикация рукописи И.Я. Стяжкина. Его описание свадебного обряда можно считать одним из наиболее полных в ряду этнографических наблюдений, сделанных на Урале в конце ХIХ – начале ХХ вв.

Крестьянская свадьба была записана Стяжкиным в д. Черноскутовой Колчеданской волости Камышловского уезда (ныне д. Черноскутова Каменского района Свердловской области) от Анны Григорьевны Черноскутовой в 1914 году. В рукописи подробно описан свадебный обряд от сватовства до окончания свадебного действа с включёнными в него несколькими десятками текстов свадебных песен, причётов и приговорок.

По имеющимся материалам, вплоть до последней трети ХХ века народная свадьба в Каменском районе сохраняла основные черты, зафиксированные собирателем. В целом ход свадьбы на территории Каменского района в ХХ веке состоял из следующих этапов:

сватовство;

смотренье места («печку глядеть»);

просватанье («доброё просватаньё»);

вечеринки у невесты с играми и танцами молодёжи, шитьём приданого;

поездки в дом жениха («по мыло», «по веники», «половики кроить»);

пение «зори», «славы»;

орешник («девичник», «вечеринка», «со цветами»);

обрученье (обычно утром этого дня невесту водят в баню, происходит также заплетание косы);

день венчания (собственно «свадьба»):

бужение подруг невестой;

сжигание «красоты» перед домом невесты;

раздача «красоты»;

поездка на могилы родителей за благословленьем невесты-сироты;

приезд к невесте дружки с подружьем, привоз платья;                   

приезд свадебного поезда за невестой;

выкуп в доме невесты проезда, ворот, стола, косы;

расплетание косы;

вывод и передача невесты жениху ее отцом;

стол (столованье гостей);

величание тысяцкого, жениха с невестой и гостей;

«выгонный пирог» – знак отъезда к венцу;

благословление жениха и невесты;

отправка «глухого воза» с приданым невесты в дом жениха;

отъезд к венцу;

венчание;

встреча от венца хлебом и благословление молодых;

окручивание молодой;

свадебный пир;

сведение молодых на подклет;

второй день свадьбы («смотрёный день», «весёлое утро»):

бужение молодых;

подарки от молодой новой родне;

шуточная баня для свекра и свекрови;

«метение сора» в доме новобрачного;

поездка «с визитом» к родителям молодой;

ряженье гостей;

объезд села или деревни с украшенной «ёлочкой»;

продолжение пира;

третий, четвёртый день:хождение молодых и гостей по родным;

окончание обряда: поездки молодых к родителям невесты «концы прятать» (на следующий день после пира у жениха), «к тёще на блины» (через неделю, в воскресенье).

Однако в каждом селении разница в деталях могла быть значительной. Например, сжигание «красоты» происходило не в день венчания, а после него. Поднятие молодых с подклета могло происходить не утром следующего дня, а сразу, ночью, во время продолжающегося брачного пира. Далеко не везде совершались поездки молодых «прятать концы» и т.д. Собственно, каждая свадьба была уникальным явлением, представляющим интерес именно своими особенностями. При общей драматургической канве в каждом селе свадьбы имели свои отличия. К тому же общепринятый и веками закреплённый канон дополнялся импровизациями участников свадебного действа.

Ход крестьянской свадьбы записан И.Я. Стяжкиным так подробно, что не нуждается в особых комментариях. Однако, благодаря хорошей сохранности обряда в памяти народных исполнителей, сегодня мы можем воссоздать и дополнить контекст его бытования.

В начале описания, в разделе «Сватовство», Иван Яковлевич коротко упоминает об обычае показа жениха родственникам невесты. Земляки И.Я. Стяжкина вспоминают немало случаев подмены жениха на смотринах или отказа показать его до венчания. Невесте могли показать брата жениха или специально приглашённого красавца, а вместо него на венчание привезти седого старика или калеку. Вместо жениха могли показать его рубаху, сославшись на отсутствие его самого. Отказаться от венчания уже стоя в храме невеста не могла из послушания родителям и нежелания срамить свою семью. К тому же браки часто были основаны на соображениях материальной выгоды, согласие или несогласие невесты для родителей не имело большого значения.

Независимо от того, нравился девушке жених или нет, она обязана была, начиная со сватовства, «со слезами» исполнять свадебные причёты и пенять отцу с матерью на свое раннее или нежеланное замужество. Иван Яковлевич записал традиционное обращение запросватанной девушки к родителям:

Не вино ты пьёшь, не зеленое,

Уж ты пьёшь же, родимой тятинькя,

Ты мои-то да горячи слезы,

Горячи слезы со причётами.

Задаток со стороны невесты, упоминаемый И.Я. Стяжкиным, везде был разным и мог составлять, например, только два полотенца, трубу холста или одну скатерть. Если родители невесты всё же отказывались от брака, задаток оставался у несостоявшейся свекрови.

Орешник устраивали семьи побогаче, у бедных крестьян этот этап мог пропускаться. На орешник, в отличие от обрученья, приезжала в гости и холостая молодёжь – родственники со стороны жениха, его братья и сестры.

Поездка ряженых «свадьбой» девушек к жениху в день обрученья в более поздних записях, сделанных в Каменском районе, не встречается. Повсеместно девушки ездили к жениху «по мыло» (или «по веники») за некоторое время до обрученья, но не в тот же самый день[34]. По обычаю, приехавшим девицам могли в шутку накрыть стол старой рваной скатертью, усыпанной соломой, сеном, мусором или даже навозом, и лишь потом убрать сор и накрыть нарядный стол с настоящим угощением. Смысл обрядовых действий со временем утрачивался, они превращались в забаву и шутку.

Каждый этап свадьбы был наполнен символическими знаками, жестами и атрибутами, что характерно для невербального языка народной культуры. Так, по венику, полученному от жениха, невеста могла судить об отношении к ней. Хороший, свежий веник – значит, невеста нравится. Пожухлый и сухой – не нравится. По воспоминаниям женщин старшего поколения, однажды жених привязал гостившим девушкам-подружкам невесты на дугу вместо веника дохлую курицу, и им пришлось на подъезде к родному селу менять её на веник, чтобы не огорчать невесту знаком отказа. Из таких мелочей и символических знаков складывалась каждая конкретная свадьба.

Мылом, переданным невесте от жениха во время поездок «по мыло», она мылась во время своей последней девичьей бани накануне обрученья. Этим же мылом в бане бросала в подруг – в которую из них попадёт, не глядя, та первой выйдет замуж. Мыло в некоторых селениях невеста клала за пазуху на время венчания в храме. Затем, вместе с венчальным нарядом и свечами, оно хранилось в семье как оберег и впоследствии использовалось для лечения захворавших детей.«Ране венчались – подвенечное мыло берегли, от сглаза. Как родится ребёночек, подвенечным мылом мыли. Я венчалась, мне мыла печаточку принесли, я за пазуху положила. Венчалась, а у меня мыло в пазухе».

Большое количество свадебных величальных песен – припевок, исполнявшихся на обрученье, служило средством знакомства обеих «званок» (званых гостей из двух родов – жениха и невесты), а не только выражением уважения. Этим объясняется называние гостей по имени-отчеству и добавление «припевания» к величальной песне всех родственников приглашённого – его супруги (супруга), детей, внуков, племянников и даже соседей:

 «Есть же у него, да

Есть же у него

Милой племянничок,

Свет-су Николай,

Свет-су Николай-от

Да Ивановищ

Он же со своёй, да

Он же со своёй

Милой невестушкой,

Свет-су де Татьяной,

Свет-су де Татьяной,

Ивановной, да Ивановной.

Потом у этого дядечки есть жена, её припоют. Потом сват скажет: “А у меня есть ещё сын женатый с женой”, его припоют. Да ещё внук есть. И вот этих всех ему припоют, а потом, когда подносят рюмку, пьёт и должен на тарелочку класть деньги. Так что это весь вечер поют. Сколь есть сватовьёв, у всех припоют. Этого жениха кажному припевают, потому что он кажному родственник. До того напоёшься – как пьяный сделашься, захворашь». «Всё обрученье в припевках!»

Песни, которыми И.Я. Стяжкин завершает описаниеобрученья («Ой, остров мой, зеленой мой!», «Уж ты Вася, Василочик» и «Молодка, молодка»), не являются собственно свадебными. Это хороводные и плясовые песни, приуроченные к свадьбе.

Смысл причёта «Уж ты выбери, тятинькя, темну ночкю без ветру» заключался в принятии невестой нрава её суженого и своей подчинённой роли в новой семье. Он был частью обряда «покорения» невесты новой родне, во время которого подаренный ею подшалок (в других сёлах это могли быть вышитые вожжи) вначале отвергался женихом. По воспоминаниям старожилов, причёт исполнялся трижды. Первые два раза жених не принимал подарки от невесты и бросал их на пол, а на третий раз принимал с поцелуем: «Он возьмёт и тожно не бросит. А она на коленках перед ним стоит. Он тожно её за эти места берёт и поднимает».

Наибольшее количество причётов исполнялось в день венчания, когда невеста прощалась с родительским домом. Рано утром невеста с подругами жгла солому – свою символическую «девью красоту» – перед воротами дома. В тексте причёта «Полетила жо дивья красота» содержится намёк на некогда распространённый обычай во время венчания класть ленту из невестиной косы в евангелие в залог девичьей непорочности:

Что садилася дивья красота

На черноскутовску поскотинку.

Тут ей место, тут ей местичкё,

Житье-бытье вековешное.

Что садилася дивья красота

Что на матушку на быстру реку.

Приходила жо чёрна стариса

Со дубовымя со ведерками,

Со кленовым коромыслисом.

Почерпнула жо чёрна стариса

Онисьюшкину дивью красоту,

Расхорошее украшеньисо;

Понесла жо да чёрна стариса

Во матушку во Божью сэркву.           

Что поставила черна стариса

Что мою ту да дивью красоту

На престоле Божей Богородисы.

С этим обычаем связано немало легенд: лента нечестной девушки якобы могла почернеть в евангелии или свернуться и выпасть из него. По воспоминаниям старожилов, всё евангелие в храме было проложено такими девичьими лентами.

Со временем текст причёта сократился, и окончание с упоминанием «Божьей церкви» ушло из обращения. Получалось, что «девья красота» навсегда поселялась не в «Божьей церкви», а только на «поскотинке», что нарушало общий художественный смысл причёта.

Кульминацией прощания был обряд раздачи «девьей красоты» – лент, которые символизировали девичью косу и девичью волю. Ленты и восковые или бумажныецветыобычно клались на небольшую тарелку, перед которой причитала невеста. В с. Колчедан невеста связывала ленты с одного конца плёточкой, кисточкой длиной 40–50 см, и эта кисточка лежала вместе с цветами. По воспоминаниям жительниц с. Большая Грязнуха, она закладывала ленточки между пальцами обеих рук и «колотилась» ими о стол. В конце обряда, попрощавшись с «красотой», невеста поднимала тарелку над головой и с силой бросала её об пол. Девушки спешили подобрать эти осколки и чистили ими свои кольца, чтобы скорее выйти замуж.

В тексте одного из причётов упоминается обряд отказа невесте от хлеба-соли, совершаемый накануне венчания:

Отказала родима мамонькя

Мне-ка от хлеба, мне-ка от соли,

От горячиё от похлебочки.

При последней трапезе в родительском доме после обращения невесты к матери, отцу и брату один из мужчин (отец или брат невесты) отодвигал от нее стол, символически разрывая связь девушки с отчим домом[35].

В записях И.Я. Стяжкина отсутствует упоминание о поездке на кладбище невесты-сироты, описанной в ХХ в. его земляками из с. Колчедан и старожилами других сёл Каменского и Камышловского районов Свердловской области. Чтобы попросить благословения у умерших родителей, невеста-сирота с подругами перед раздачей «девьей красоты» ездила «на могилы», где вместе с девушками причитала «по мёртвому» с просьбой к матери или отцу подняться, протянуть руку и благословить её, «горе-горькую»: «С утра сразу снащала поехали на кладбищё, я взяла блословение у мамы там, потому что я приехала защем – чтобы благословенье взять».  «Если отец или мать схоронены, девки в день обрученья едут на могилу. Девкам запрягут коробок, и поедут. Она там, на могиле, причитает:

Подымитеся, ветры буйныё,

Со востощной да со сторонушки,

Со громами да со громущимя,

С молоньями да со палющимя».

 

«Ежели на кладбищё ходили, прощалися, утром, по мёртвому пели. По мёртвому мотив не экой, а жа-алобно так пели, поло-огой мотив. Так сразу за сердцо ловит! Навеста прищитат, а мы поём. На кладбишше наревёшься да сюда под руки ведёшь». 

Вскоре после раздачи «красоты» посланцы от жениха (обычно дружка с подружьем) привозили невесте венчальное платье, после чего ожидали приезда жениха.

Живым и весёлым было выкупание проезда, ворот и стола в доме невесты приехавшими «по невесту» поезжанами. Дорогу перегораживали рыболовными сетями, ставили в воротах козлы для распилки дров. Девушки-подруги невесты прикалывали всем приехавшим гостям искусственные цветы. Кто меньше платил за цветок, тому, прикалывая, могли воткнуть булавку поглубже.

Интересно упоминание об участии в свадебном поезде «колдуна». По народным представлениям, свадьбу могли «испортить»: «У нас дедушко был шибко знающий. Мама рассказывала: была свадьба, его не позвали, хозяин против его, щё-то не позвали. Дед говорит: “Ой, какая красивая свадьба! Красиво едут. Ну как в ограду заедут?” Кони подъехали и пали. Навеста с женихом не могли вылезти из кошевы. Хозяин прибежал, сразу тяте в ноги пал. Стало всё хорошо, заехали в ограду, пир-мир». Приглашённый на свадьбу «свой» колдун («вежливец», «знаткой») выполнял охранительные функции.

Сигналом к отъезду под венец был «выгонный пирог»: пирог, каша, яичница или просто пустая тарелка. «Долго не сидят. Со стороны невесты кто-то приносит пирог, закрытый тарелкой, это называлось “выгонный пирог” – пирог, что хватит сидеть, пора ехать. Настоящий пирог рыбный только распечатают – и хоп! на его тарелку перевёртывают. Не говорят: “Вам пора”, а они уже сами должны понять». Во время отъезда к венцу из дома невесты в дом жениха отправлялся «глухой воз» с приданым. Всё было увязано так, чтобы затруднить передачу приданого. В доме жениха приданое выкупали теперь уже его родственники. Приданое тут же развешивалось по стенам и простенкам.

Последние выкупы совершались по дороге в храм и у храма. И.Я. Стяжкин описывает выкуп посленину тысяцким за то, чтобы повозка невесты не останавливалась и продолжала путь. Земляки И.Я. Стяжкина из с. Колчедан и жители других селений описывали также длительную гонку повозки с женихом и тысяцким за повозкой невесты. Догоняя невесту, тысяцкий также уплачивал вознице выкуп водкой.

О последнем выкупе перед венчанием И.Я. Стяжкин писал в черновых заметках: «Поезжане, приехавшие со свадьбой, обязаны дать выкуп за невесту и жениха трапезникам, иначе не пустят в церковь».

В храме обряд венчания был дополнен народными обычаями. «На налое альбом лежит раскинутый, невеста в него, как свадьба провенчалась, кладет ленту метра два. Если невеста за собой знает, что ей не надо класть в Евангель[36], – лучше не класть. А народу-то – полная церква. Вот она перекинет ленту, листок перекинет на эту ленту, – другая свадьба венчается. Вот одна перекинула, чтобы на тот край альбома и на этот край. И вот она только положила – вот говорим, нету Бога. Вот как Восподь!... – и вот лента с этого края вьётся, вьётся – и пала. И цветы положат – они чернеют».

Венчание и вступление новобрачной в дом жениха было наполнено приметами на «большину». Кто встанет на коврик при венчании первым, тот будет главным в доме. Кто больше откусит от каравая, с которым свекровь встречала молодых, того и будет в доме «большина».

При встрече молодых на крыльце исполнялась свадебная песня «Соколы» («Уж вы соколы, соколы»). В Большой Грязнухе пир в доме жениха после венчания так и назывался – «сокола». Первая половина пира – до сведения молодых на подклет – проходила торжественно и спокойно. После поднятия молодых (иногда среди ночи, прямо во время пира) гости начинали веселиться. На второй день свадьбы за столом продавали гуся (чья сторона больше заплатит) и пироги. Смысл многих обрядов второго дня заключался в собирании денег для новой семьи: «Свёкор со свекровкой только сядут, они на пирог деньги кладут, не успеют пирога отломить – их клюками вытащат из-за стола, других садят». Свёкру и свекрови выносили шуточные пироги, якобы испечённые молодой, – с начинкой из щепы, палок и костей, с запечённым в пирог лаптем. «На сор» молодым бросали деньги, «дары»: трубу холста, пеленки, чурбаны с заколоченными в них деньгами, «хоть щё: товару, ковёр, трубу половиков, рушник».

В рукописи остается неясным вопрос, когда невеста прощается со своими подругами. И.Я. Стяжкин пишет: «В доме жениха, в ожидании свадебного поезда, собираются мужики, бабы, парни, девушки». По его сведениям, девушки вместе с остальными неприглашёнными уходят с брачного пира только после окручивания молодой. По воспоминаниям старожилов, неженатых гостей на пиру не бывало. Девушки или оставались пировать в доме невесты, проводив её к венцу, или пели песни у крыльца в доме жениха (молодого), а потом сразу уходили. На пир не приглашались неженатые гости с обеих сторон, даже если они были родственниками – братьями и сёстрами – жениха и невесты. Брачный пир и утро после брачной ночи были наполнены событиями, песнями, частушками, шутками и прибаутками, не предназначенными для невинных ушей: «В смотрёной день соромшину-то собирали, старики; девушек здесь не было». «Здесь уже припевки не пелись и девчонки не приглашались, потому что пелись такие нехорошие песни». «Это уж такой день дикой».

Появление эротических намеков и «соромских» песен на брачном пиру имеет древние корни, но смысл их в народе утрачен, и происходящее все больше и больше оценивается нашими современниками как отсутствие культуры (при этом сельчане ориентированы на городскую культуру, как она им представляется по средствам массовой информации). Этой сменой этических и эстетических представлений в течение ХХ века объясняется неприятие и осуждение на селе более молодым поколением обрядов проверки честности невесты и свадебного ряжения, зачастую имеющего эротический характер.

О ряжении второго дня свадьбы[37] И.Я. Стяжкин довольно сдержанно упоминает в описании событий после «пирожного стола» (на следующий день после венчания): «Все участники гулянки на этот раз рядятся: кто наденет вывороченную шубу, кто нарядится нищим, кто солдатом, бабы рядятся мужиками». В ХХ веке этот обычай был широко распространен и любим в народе. Шумно празднуя свадьбу «по-хорошему» и честность молодой, на второй день свадьбы гости рядились «коровами» и «пастухами», цыганами и «лекарем» с «лошадью». Ряженые мужчины и старухи залезали на крыши домов и на деревья, предлагали встречным односельчанам «полечить» валяющуюся на дороге «лошадь». «А на свадьбе – ак чуть на ёлку не залезла. Да как ещё меня не пустили! Там штыри были такие металлические, я бы если сорвалась, я бы убилась там! А потом залезли на крышу, а она тонью[38] закрыта. Хозяин-то чуть не ревёт: “Слезайте, слезайте! Скорее слезайте! Она гнилая, сейчас вы рухнете, рухнете!” Мы ни черта не понимаем: забрались, и всё. На крышу-ту. Жених лезет за нами нас снимать! Бабушка была в белых колготках и в короткой юбке, я Бабой Ягой была».

В соответствии с традицией, в ряженье использовалась перемена пола: мужчины рядились бабами, а женщины – мужиками, солдатами (в рубахах с шуточными знаками отличия, фуражках или шапках): «Мы со сватьей мужиками нарядились, штаны надели, в штаны по бутылке водки засунули – “А-а-а!” – и плюхнулись в воду. А плавать не умеем! Давай мужики нас вытаскивать. Так не столь на свадьбе водки выпили, сколь на нас извели, когда растирали».

«Смотрёный день» везде считался самым весёлым днем свадьбы. Если невеста была «честная», в него «преставлялись всяко», «дурили»: ряженые мужики таскали по селу в поганом корыте переодетую мужчиной свекровь, мазали её красной краской[39]. Гости разрывали на свахе красную рубаху и навязывали на себя куски ткани. По деревне в нарядно застеленных коврами или половиками кошевах ездили с украшенной «ёлочкой» – берёзкой или вицей с навязанными на неё лентами или лоскутками красной материи[40].

В д. Черноскутовой, как и в соседних с нею с. Колчедан и д. Большая Грязнуха, в конце ХХ – начале ХХI вв. свадебное ряжение второго дня и поездки с «ёлочкой» были подробно описаны старожилами.

Немало сохранилось сведений и о свадьбе «убёгом». Причинами таких свадеб могли быть как малый достаток родителей, не желавших устраивать свадьбу, так и непокорность молодых: «Девушку просватали, уже и приданое шили, а парень говорил: “Мою Дашку просватали, а я остался”. Договорились с ней, и после просватанья парень её украл, и уехали, и всю жизнь прожили». Обычно такие свадьбы рано или поздно заканчивались прощением и примирением сторон.

Экспедиционные материалы, собранные сотрудниками Свердловского областного Дома фольклора в 90-е годы ХХ – нач. ХХI вв., подтвердили достоверность сделанных И.Я. Стяжкиным записей, касающихся свадебного фольклорно-этнографического комплекса. Основные этапы обряда, а также многие из свадебных песен и причетов, записанных Иваном Яковлевичем, были зафиксированы на территории бывшего Камышловского уезда почти сто лет спустя, где они сохранялись в памяти народных исполнителей вплоть до конца ХХ – начала ХХI вв.

Сегодня свадебный обряд во всей его полноте по разным причинам разрушен. Из народной свадьбы практически исчезли причёты и обряды, связанные с проверкой честности невесты, а дольше всех удержались элементы, представляющие развлечение и забаву (ряженье, выкуп невесты, «метение сора» и т.д.). Тем большую ценность имеют записи И.Я. Стяжкина, сделанные им около ста лет назад. Почти через столетие с трепетом воспринимается живое исполнение вариантов собранных Иваном Яковлевичем песен и причётов его односельчанами и земляками[41].

В отделе «Песни плясовые» текстов представлено немного. По напевам они делятся на три группы: собственно плясовые песни («Травонька», «Ночкя моя, ночкя» – вариант песни «Молодка, молодка», уже представленной в отделе «Свадебный обряд», «Уж ты, Вася-Василочек»), хороводные (три варианта песни «Во саду ли, в огороде») и так называемые припевки под камаринского («Тропка», «Саночки-скочки», «Дудочка»).

По экспедиционным материалам, на указанной территории плясали «барыню», русского, трепака, «мёртвого казака»[42], кадриль, ланце, позже – краковяк, падеспань, польку. Плясали под гармошку, под балалайку, «по писням» и «под язык» («тырырыканье»)[43]. Соединение песен, инструментального сопровождения и хореографии при этом было достаточно свободным. Так, трепака мужчины плясали под «барыню», под «парнишьи» частушки, «под язык», под любой плясовой наигрыш[44]. То же относится и к кадрили, которую могли плясать и под наигрыш, и под песни с частушками, и «под язык». Если была гармошка или балалайка – плясали под наигрыш, не было – «по писням» и «под язык». Большую роль играли ударные и шумовые инструменты (бубен, тазик, ведро, печная заслонка, ложки и т.п.). Во время пения исполнители «подухивали», притопывали, подхлопывали, дробили. Для усиления шумового эффекта во время пляски в избе на пол ставили тазик с ложками. Летом, на улице, мужчины плясали трепака босиком.

Чаще всего под плясовые песни и частушки плясали «кружком», друг за другом или парами: «Мужчины и женщины кругом идут, мелконько приплясывают». Песни пели «с приплёсом, на мотив крутенькё[45], чтоб плясать можно было». Традиции народного исполнительства были самые разные и отличались от села к селу. Так, в одних сёлах русского могли плясать и мужчины, и женщины: на вечёрках на перепляс выходили парень и девушка – кто кого перепляшет. В других сёлах его плясали только мужчины и парни: «Робята плясали сами собой русского. По одному, один другого выманивали плясать». Те же замечания относятся и к трепаку.

В черновых записях И.Я. Стяжкина сохранились наброски скоморошин и припевок под камаринского, которые исполнялись и под пляску, но в раздел «Песни плясовые» собирателем не были включены.

В VI отдел «Песни припевки, повертушки (частушки)» вошли в основном тексты, подготовленные И.Я. Стяжкиным к публикации в сборнике «Народная литература Камышловского уезда». Однако редакция сочла необходимым дополнить их частушками из его черновых записей. Поскольку единой внутрижанровой классификации частушек не существует, в издании сохранён географический принцип расположения текстов, предложенный И.Я. Стяжкиным.

Частушки расположены по местам их бытования и записи, этот принцип последовательно проведён и после дополнения текстов черновыми записями собирателя (соответственно этому изменена авторская нумерация частушек). Географические пометы, данные И. Я. Стяжкиным некоторым черновым записям, оставлены в том случае, если они уточняют место записи, отражённое в заголовке раздела. Построчная и строфическая разбивка частушек авторская.

Ударения в начальной форме слов, приводимых в сносках, не всегда совпадают с требуемым в частушке, где место ударения зачастую определяет ритм стиха.

Частушки были зеркалом крестьянской повседневной жизни. На территории бывшего Камышловского уезда их называли частушками, припевками, «повертушками», «набирушками», «наговорками». В небольших текстах отражалась повседневная жизнь людей, их ценностные представления, местные нравы и обычаи. Тематический спектр частушек достаточно широк – от любовной лирики до сатиры. В частушках находили отклик события из жизни страны, общины, семьи (войны и революция, смена общественного уклада, проводы в армию) и события личной жизни человека: смерть близких, сиротство, отношения в семье, любовные коллизии.

Частушка – самый живой, гибкий, подвижный жанр народной поэзии, форма быстрого реагирования на всякое жизненное явление. Частушки, собранные на рубеже веков Иваном Яковлевичем Стяжкиным, отличает высокая степень обобщения, типизация образов и сюжетов, мера в выражении чувств. Они сдержанны и целомудренны, несмотря на юмор и иронию, свойственные этому жанру. Со временем частушка всё больше индивидуализируется и социализируется, наполняется «злобой дня» и приближается к плакату, анекдоту, коротенькому памфлету.

В ретроспективе по частушкам, собранным в течение столетия, можно проследить историю народа: особенности его мировоззрения, этических и эстетических представлений, быта и характера, этнопсихологии, изменение нравов и обычаев, предметного мира и языка.

Частушка была вездесущим жанром, сопровождавшим все формы крестьянской жизни.Часть текстов приурочена к определённым датам народного календаря и к свадьбе. В них упоминаются календарные и свадебные обряды и обычаи, народные праздники – Святки, Масленица, Троица:

Боля, Святощки-то подходят,

Как крута гора валит.

После Святощек ускоре

Хощут милова женить[46].

В Светлую седмицу (Пасхальная неделя), называемую на Урале ещё «качульной неделей», на качелях пели «качульные частушки»:

Девки, чули, на качуле
Что мне милый говорил?

Говорил, наказывал:

«Никому не сказывай!»[47]

В текстах содержались намёки на имущественные законы того времени:

Милый свататся и хвастат,
Что наличины баски.

У тебя четыре брата,
Не достанется доски[48].

Не сватайся, мотаня,

За тебя не отдадут.

У тебя четыре брата,

Тебе дому не дадут.

В частушках предстают такие обычаи традиционного общества, как ответственность брата за сестёр и парня за свою девушку:

Не смейся, парень-гад,

За меня восстанет брат.

А если брата дома нет –

Большой за девушку ответ.

За мотаню промотаю

Весь отсовский капитал.

За мотаню грудью встану,

Бить мотаню я не дам.

            Тексты частушек – в большой степени реальные картины сельских нравов и обычаев, этикета и даже деревенской моды. Так, в начале XX века было принято, чтобы девушки дарили парням подарки: вышитые кисеты или портянки, украшенные ленточками. Деревенским модникам девушки нашивали поперёк по краям портянок ленты нескольких цветов (голубую, белую, розовую, синюю, красную) таким образом, чтобы они обязательно свисали с сапога как знак девичьего внимания. В частушках девушки не без иронии пели:

На портянки милый просит,

Где бы я ему взяла?

Сатинету в лавке нету,

А холста не наткала.

Частушки служили формой поэтического диалога между представителями обоих полов. Девушки позволяли себе насмешку над парнями, задирали парней: «Девки-те подфигуривают, которым не надо парней-то этих»:

Не стой у ворот,
Не мани картузиком.

Я гулять с тобой не буду,

С эким карапузиком.

Чё ты, боля, задаёшша,

Сапоги с калошами.

У тебя губа отвисла,

Как у старой лошади[49].

Боля, писма не пиши,
Не ломай карандаши.

А любовь-то через писма

Всё равно не от души[50].

Парни не оставались в долгу:

Пойдём, пройдём, товарищ,

Подле шмарочёк своих,
Пропоём, товарищ, писни –

Надорвём серца у их.

Шмары гумнами бежали,
Шмары огородами.

Которы дома нощевали,
А кои – под зародами.

Частушки – правдивое зеркало нравов своего времени. Женщины старшего поколения, родившиеся в начале ХХ века, вспоминали: «Раньше били, издевались над девкам-де шибко. Раньше издевались, никто . Допустим, она с одним подружила, потом с другим. Вот он её и колошматит за то, что она с другим».

Меня миленький бил,
Из ручки кровь бежала.

Он бил, говорил,

Что плохо уважала.

Не бери, милой, полено,

Не замахивайся бить.

А я любить тебя не буду,
А силой милому не быть.

Интересны девичьи частушки-диалоги:

– Задушевная подруга,

У нас болещкя один,

Давай его, подруга,

На базаре продадим.

– Задушевная подруга,

Как ты смела так сказать?

Разве можно на базаре

Ухажёров продавать?

Такие песенные диалоги могли перерастать в долгие «беседы»:

– Подруга моя,

Подруга дорогая!

Поскоряе забывай

Своёго негодяя[51].

– Подруга милая,

Не далёко линия.

Пойду лягу под машину

За измену милого.

– Дорога моя подруга,

Под машину не ложись.

Неужели из-за милого

Положись свою жизь?

– Дорога моя подруга,

От сирени ветощка.

Не советую любить

Такого малолетощка.

– Подруга моя,

Подруга алой крови.

Подруга, вылещи меня,

Страдаю от любови.

– Дорога моя подруга,

Дорога подруженька.

Я бы рада утонула,

Маловата луженька.

– Подруга моя,

Подруга дорогая!

Как подруга, так и я

Никем не занятая.

– Подруга, бела грудь,

Пойдём на озеро тонуть.

Гуляли вместе заодно,

Пойдём на самоё на дно.

По воспоминаниям старожилов, по селу с частушками ходила молодёжь, впереди – гармонист, по обеим сторонам – девушки-соперницы («грубиянки»). «А как гармони стали – так по очереди поют девки, идущие по сторонам от гармониста. “Грубиянки” – так одна другой заливает»:

Грубиянощкя на жниве,
Я сидела на парах.

Грубиянощке поддуло,
А я осталась на бобах.

Грубиянощкя моя –

Бутылка из-под «Рыкова».

Говорит – руками машот –

Половина дикова.

Грубиянощкя, не пой,
У тя голос не такой.

Тонким, звонким нащинашь –

Недолго с болей нагуляшь.

            Мужские («парнишьи») частушки отличались от девичьих и текстами, и напевами. Парни пели о мужской дружбе, об уходе в армию, о ревности и любви, об отношении к девушкам:

Мы с товарищём вдвоём,

Не надо нам единова,

Без товарища один –

Головушка погинула[52].

Товарищ мой, шмарочку

Пореже обнимай.

Если будешь обнимать,
Ножа тебе не миновать.

Товарищ, горя много,

Помоги горю мою.

Ведут меня в солдаты –

Сбереги милку мою.

Товарищ дорогой,

Товарищ-дорожинощкя,

Скажи-ко, дорогой,

Кому досталась милощкя?

Мужские частушки звучали во время борьбы на праздничных «кругах» и «под драку». Любопытно, что со временем задиристые мужские частушки под «улочную» в Камышловском районе и в Шадринском районе соседней Курганской области при Советской власти стали называть «хулиганские частушки», «семьдесят четвёртая» (по статье закона, осуждающей за хулиганство), «шаромыга» и т.д. По воспоминаниям старожилов, за исполнение таких частушек можно было угодить в тюрьму. Под такие частушки не плясали, а пели под наигрыш на гармошке («улочная», только побыстрее и «на высоких тонах»).

По напевам частушки были «долгие» (медленные, протяжные, близкие лирической песне) и короткие (сходные с плясовыми и нередко исполнявшиеся под пляску, под кадриль и ланце). Самыми распространенными наигрышами «под частушки» на территории бывшего Камышловского уезда были «улочная»[53], «сербирьянка», «подгорная», различные «страдания» и варианты камаринского. Два напева, приведенные И.Я. Стяжкиным в этом разделе («Берег с берегом не сходится» и «С гороньки на горонькю»), как раз представляют типичную сельскую «улочную».

Исполнение частушек могло перемежаться пляской (дроблением). В конце пляски участники пели частушки гармонисту, благодаря его за игру, или исполняли последнюю частушку – знак окончания веселья:

Плясала на мосту,

Плясала на полянощке.

Спасибо игроку,

Спасибо и тальянощке[54].

            Особо выделялись группы частушек, приуроченные к проводам в армию («некрутские») и к свадьбе. Как указывалось выше[55], последние носили явно выраженный эротический характер.

            Тематика частушек со временем менялась, отражала реалии своего времени: образование колхозов, раскулачивание, события второй мировой войны, имена государственных деятелей:

Проклятая война,
Она меня обидела.

Заставила любить

Кого я ненавидела[56].

Как у моёго милого

Рубашка кашемирова.

Рубашка чуть налево,

Как у Ворошилова[57].

Менялся в ХХ веке и лирический, поэтический словарь частушек: «Вот у нас когда ходил кто – болещкя. Болей звали. А раньше – духаня. Это до нас там, до нашей эры».

Отношение к частушкам в традиционном обществе было слегка пренебрежительным, что нашло отражение в языке, в названиях частушек и комментариях к ним: «повертушки», «набирушки», «мелки песенки», «всякая дребедень». Несмотря на это, многие частушки отличает высокий художественный вкус, чувство юмора, яркая образность, меткие метафоры:

Задушевная подруга,
Трепача не уважай.

У него насчет любови

В голове неурожай[58].

Иван Яковлевич Стяжкин записывал частушки на протяжении всей своей жизни. Во многом ему помогали добровольные корреспонденты. Так, часть частушек, вошедших в VI отдел «Народной литературы Камышловского уезда», была собрана и передана И.Я. Стяжкину в мае 1912 г. Надеждой Вишневской, проживавшей в то время в с. Водолазово[59] и с. Колчедан Камышловского уезда («Припевки карпушинские»).Частушки раздела «Песни тёменские» былизаписаны в 1902 г. учительницей темновской школы Натальей Петровной Молчановой. В наследии И.Я. Стяжкина, помимо подготовленных к изданию в составе рукописи «Народной литературы Камышловского уезда», есть также частушки, записанные им в селах Колчедан и Волковское в 1948 году, а также частушки, записанные в разное время в г. Каменске-Уральском, д. Черноскутовой, с. Малая Грязнуха и с. Сосновское Каменского района Свердловской области.

Частушки, собранные И.Я. Стяжкиным, разнообразны по тематике, по формеи по приведенным в рукописи напевам. Тематически они остаются в рамках жанра, что определяет их разнообразие. В текстах «Народной литературы Камышловского уезда» нашли отражение нравственные и этические представления народа, касающиеся семейной и личной жизни человека:

Ты играй, играй, гармошка,

Да надутые меха:

Кто женатого сполюбит,

Примет на душу греха[60].

Большинство частушек отличает яркая образность, выросшая из крестьянской повседневной жизни и понятная человеку, живущему на селе:

Сиял репу и морковь,

Никотора не взошла.

Сватал нужну и богату –

Никотора не пошла.

Частушки социальной направленности передают особенности быта населения горнозаводского Урала:

Во старом во заводе

Дохтур – лихорадка:

Просит жареного льду

В деревянной латке.

Поэтические метафоры носят характерные приметы времени, в которое они были созданы:

Карасин-от не буксин,

Горит в ланпе ясно.

Со мной миленькой живёт,

Живёт несогласно.

Частушка как жанр позволяла выразить тонкости душевных переживаний, настроения человека, и при этом оставалась художественным обобщением:

За рекой черёмушка

Сроду не светала;

Кабы ласточка была –

К милому слетала.

Частушки, собранные Иваном Яковлевичем, выделяются из корпуса частушечных текстов, собранных на территории бывшего Камышловского уезда в ХХ веке, прежде всего тематической широтой, богатством и разнообразием, наполнением реалиями крестьянского и заводского быта своего времени. Многим из них присуща сюжетность и достаточно развёрнутая форма («Я свою коврову шаль», «Задушевная подружка», «Рано, рано снег напал», «В воскресенье при собранье» и др.).

Иногда тексты частушек в рукописи И.Я. Стяжкина частично совпадают с текстами плясовых песен, распространённых на Среднем Урале («Витер дует со восток»). На самом деле обозначить точные границы между плясовыми песнями и частушками (припевками) часто не представляется возможным ни по сюжетам, ни по ситуации бытования. Некоторые тексты VI отдела («Ой за горенкой, за околенкой»), как и некоторые не включенные автором в поздний список («Вы не стойте, робята, у окна»), имеют пометы: «плясовая».

Традиционная народная культура в силу своей синкретичности плохо поддается чётким делениям и последующим однозначным обобщениям. Смысл, своеобразие и красота её – именно в цельности художественного языка, многовариантности и живых местных «особинках», в перетекании, мерцании и переплетении сюжетов, образов и напевов. Песенные тексты, записанные И.Я. Стяжкиным, представляют ценность именно этой живой правдивой картиной бытования фольклора, богатством и разнообразием народной жизни в конкретных деревнях и сёлах.

Судя по полноте и тщательности записей, по вниманию к народной жизни в её целостности, сельский учитель и краевед Иван Яковлевич Стяжкин в работе над рукописью «Народной литературы Камышловского уезда Пермской губернии» следовал принципам, примерно в то же время выраженным в юношеской работе будущего замечательного фольклориста и ученого Ю.М. Соколова: «Убеждение же в том, что все стороны народной мысли, духа и творчества стоят всегда в соприкосновении с другими сторонами народной жизни, должно заставить исследователей учитывать всегда результаты этих соприкосновений и рассматривать народное творчество на общем фоне всей жизни народа»[61].

           

***

Первый том настоящего издания охватывает всё песенное наследие, собранное И.Я. Стяжкиным для «Народной литературы Камышловского уезда Пермской губернии». Свои первые записи Иван Яковлевич сделал в сентябре 1896 года в селе Квашнинском Камышловского уезда, последние пометы внёс в рукопись в 1964 году. Почти семидесятилетний труд замечательного человека должен наконец увидеть свет.

С великой благодарностью к автору и его землякам, сохранившим для нас богатство нашей культуры, готовилась эта книга. Надеемся, что она откроет читателю новые грани понимания традиционной народной культуры, наполнит его уважением и любовью к людям, жившим прежде нас.

Приносим свою искреннюю благодарность за помощь в работе с рукописными материалами директору Муниципального бюджетного учреждения культуры «Каменск-Уральский краеведческий музей им. И.Я. Стяжкина» Гурьеву С.Ю., старшему научному сотруднику музея Зенковой Л.В., а также хранителю фондов Свердловского областного Дома фольклора Барминой С.Г.

***

В настоящем издании редколлегия старалась полностью сохранить все диалектные фонетические и лексические особенности, зафиксированные и переданные И.Я. Стяжкиным. Однако передача практически всех черт в рукописи непоследовательна, что оговаривается также и автором в его предисловии к словарю (словарь диалектных слов и выражений и авторское предисловие к нему входят во второй том издания «Народной литературы Камышловского уезда»).

Большинство отражённых диалектных особенностей составляют следующие.

Переход а в е между мягкими согласными: печель вместо печаль, премо вместо прямо.

И на месте исторического «ять» под ударением перед мягким согласным: писня вместо песня, исть вместо есть.

Переход е в о после мягких согласных (в заударном и иногда в предударном положении): горё вместо горе, пишот вместо пишет.

Утрата заударного j между гласными и последующее стяжение этих гласных: гулят вместо гуляет, потерят вместо потеряет.

Зачастую начальные о и у становятся йотированными -йё, -йю: йёкошко вместо окошко, йёднажды вместо однажды, йюпадёт вместо упадёт, предлог йю вместо у.

Оканье: росцвела вместо расцвела, рости вместо расти.

Отвердение долгого мягкого щ: шшоки вместо щёки, изменьшшик вместо изменщик.

Замена аффрикаты ц на с и аффрикаты ч на щ: отес вместо отец, сэрковь вместо церковь, светощик вместо цветочек

Смягчение заднеязычных согласных после мягких согласных: тятенькя вместо тятенька, окошечкё  вместо окошечко.

Изменение сочетания -шь(ся) в окончаниях глаголов 2 л. ед. ч. на -шш(а) (долгое твёрдое): шатаешша вместо шатаешься, похваляешша вместо похваляешься.

Форма окончания существительных в творительном падеже множественного числа совпадает с формой дательного падежа: (со) подружкам вместо (со) подружками, (со) братцам вместо (со) братцами.

Окончание имён существительных среднего рода ё вместо е: вишеньё вместо вишенье.

Изменение существительных мужского рода типа дедушка по второму склонению – дедушко, к дедушку.

Окончания имён прилагательных единственного числа именительного падежа мужского рода -ий/-ый передаются как -ей или -ой: большешарой вместо большешарый, милой вместо милый, последней вместо последний.

Некоторые устаревшие формы сохранены: тятинька вместо тятенька, поясочик вместо поясочек.

Буква ё также передана в соответствии с рукописью.

Заметим при этом, что И.Я. Стяжкин внимательно отражал не только особенности местного говора, но при этом часто и общеязыковые фонетические закономерности, каковые в данном издании редколлегия сочла возможным дать в общепринятом, литературном, варианте написания для удобства восприятия, например: што –  что, окончания прилагательных -ова/-ева передаются как -ого/-его, окончания глаголов -тца как -ться.

Для объяснения значений диалектных лексем, встречающихся в текстах, в первую очередь использовались толкования из «Словаря народного говора Камышловского уезда Пермской губернии» И.Я. Стяжкина. Если соответствующего слова или значения там не находилось, прибегали к помощи региональных словарей: Диалектного этноидеографического словаря и Словаря русских говоров Среднего Урала, а при необходимости объяснения устаревших слов – Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля. Если же в тексте песни детальное толкование слова (то есть описание реалии) было невозможно (или, как в песенных текстах, часто и не необходимо), редколлегия предлагала свой вариант.

***

В нотации напевов сохранены особенности записи И.Я. Стяжкина, за исключением явных описок (недостающие паузы, лишние ключевые знаки и т.д.). Запись запева перенесена в нижний голос в соответствии с локальной исполнительской традицией.

Особую трудность для редактирования представляет метроритмическое оформление записей, сделанных собирателем. В одних случаях неясности и неточности отредактированы и реконструированы по последующим строфам, в других оставлены без изменения в связи с отсутствием песенного образца и во избежание привнесения искажений.

В некоторых проголосных песнях, собранных И.Я. Стяжкиным, отражены колебания между натуральными ладами и гармоническим минором на протяжении одной строфы («Зачем задумался, служивой», «Звенит звонок в тюремном замке»). Это явление встречается в записях, сделанных на территории бывшего Камышловского уезда в ХХ и ХХI вв., и свидетельствует об изменении слухового опыта  исполнителей и процессе трансформации традиции в результате длительного взаимодействия двух ладовых систем – мажоро-минорной и основанной на ладах народной музыки. Это же замечание относится  к канту «Молитвенная песнь ко пресвятой Деве Марии». Параллельные квинты в голосоведении («Что ты вьёшша, чёрной ворон») также встречаются в местной певческой традиции и не являются ошибкой записи автора.

Некоторые случаи альтерации не подаются объяснению и оставлены без изменения как факт (песня «Потеряла я колечко» из II отдела и частушка «У подриженских робят»). Некоторая нелогичность напева в песне «Пойду, выйду, молоденькя» объясняется тем, что И.Я. Стяжкин записывал запев в нижнем голосе, а затем оставлял его и переходил на запись верхнего голоса.

В местной певческой традиции реально голоса звучат на октаву ниже авторской нотации (для женских голосов этот диапазон варьируется в пределах малой и первой октав). Указания темпов даны по рукописному варианту. В некоторых случаях темп и размер собирателем не были указаны.

Разбивка на строфы и строки[62] в записи И.Я. Стяжкина определяется не музыкальными, а литературными особенностями. При этом тексты песен, выписанные автором в нотных образцах, не всегда точно совпадают с текстами, представленными ниже.

 


[1] Об истории рукописи «Народная литература Камышловского уезда» и судьбе наследия И.Я. Стяжкина в целом см.: Зенкова Л.В. И.Я. Стяжкин как собиратель фольклора // Из фольклорного наследия И.Я. Стяжкина. Т. 1. Уральские сказки. Екатеринбург: Свердловский областной Дом фольклора, 2002. С. 13–16.

[2] Государственный архив Свердловской области (ГАСО), ф. 101, оп. 1, дело № 756.

[3] Первый отдел рукописи содержит несколько карандашных помет «из печат книг», «христ сб», не принадлежащих И.Я. Стяжкину.

[4] В «Спискахдуховенства Екатеринбургской епархии на 1899 г.» он указан как священник Вознесенской церкви села Вознесенское Шадринского уезда.

[5] Носителями традиции духовные стихи на Урале, как и на Русском Севере, называются просто стихами, что нашло отражение в записях И.Я. Стяжкина.

[6] Епитимийник – один из жанров древнерусской покаянной дисциплины, восходящий к византийским покаянным уставам, Номоканону (Кормчей книге).

[7] Черновики «Духовных стихов» не были окончательно отредактированы автором. Помимо подготовленных к публикации текстов, вошедших в настоящее издание, они содержат выписки из Устава, варианты некоторых канонических молитв, а также несколько текстов, непригодных для чтения или попавших туда по ошибке. Решением редколлегии эти черновые записи не вошли в настоящее издание.

[8] Казанцева М. Г. Духовные стихи в старообрядческой и православной традиции Урала // Христианское миссионерство как феномен истории и культуры (600-летию памяти святителя Стефана Великопермского). Том II. Пермь, 1997. C. 247.

[9] Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. С. 287.

[10] Соколов Ю.М. Духовные стихи. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. М.–Л., 1925.

[11] Там же.

[12] В других известных вариантах стих называется «Праведное солнце в раю просветило». Искажение слова свидетельствует об утрате понимания текста в процессе его устного бытования.

[13] «”Плач Адама” зафиксирован в одной рукописи еще ХV в. с характерной пометкой: “Стих – старина за пивом”» (Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. С. 288–289).

[14] Исполнение этого стиха каликами перехожими в свое время послужило основанием для создания поговорки «петь Лазаря» в значении «просить, жалобить, прикидываться несчастным».

[15] См.: Мангилев П. И. Епитимийник в приписке к Апостолу 1597 г. // Проблемы истории России. Выпуск 3: Новгородская Русь: историческое пространство и культурное наследие: Сб. научн. трудов. – Екатеринбург, 2000. − С. 395−398.  

[16] Все названия в издании даны в авторском варианте.

[17] Одна из них в ХХ в. исполнялась в с. Сосновское Каменского района.

[18] По сведениям местных краеведов, село Сипавское Каменского района было основано беглым каторжником Сипаевым, а село Рыбниковское того же района, по легенде, названо по фамилии ссыльного Рыбникова, крепостного крестьянина из Центральной России.

[19] Так, село Кочнёвское Камышловского района, упоминаемое в рукописи И.Я. Стяжкина, было основано беглым крестьянином Иваном Кочневым в 1796 г., о чем свидетельствует публикация в «Пермских губернских ведомостях» (Пермские губернские ведомости. 1882, № 85).

[20] По этой же причине редакция сохраняет в текстах песен авторский вариант разбивки на строфы (Ред.).

[21] Бирюков В.П. Урал в его живом слове. Свердловск, 1953. Там же указаны пути проникновения поздних, преимущественно городских, песен «расейского» происхождения на Урал.

[22] Из переписки И.Я. Стяжкина с филологом В.В. Кукшановым.

[23] См.: Мехнецов А. М. Песни русских старожилов Западной Сибири: Народные песни Томского Приобья.  М., 2000 г.; Калужникова Т.И., Кесарева М.А. Песни Старого Урала (Невьянский и Каменский районы Свердловской области). Екатеринбург, 2001 г.

[24] Здесь и далее цитируются экспедиционные записи из фонда Свердловского областного Дома фольклора  (СОДФ), сделанные автором предисловия совместно с сотрудниками СОДФ Барминой С.Г., Лягинсковой Л.А. и Бобрихиным А.А. в 2001–2004 гг.

[25] В «Народной литературе Камышловского уезда» вариант этой песни называется «Было в городе Адесте».

[26] См. тж.: походёнешная песня – песня, под которую молодёжь во время игрища, взявшись за руки, а когда кончится песня, исполняют то, что советуется, т.е. целуются и отправляются на место (словарь Стяжк.).

[27] Диалектный этноидеографический словарь русских говоров Среднего Урала. CD ROM (1). Екатеринбург, 2009 (далее – ДЭИС).

[28] На вечёрках нередко присутствовали взрослые – родители, бабушки и дедушки, соседи. Женщины старшего поколения вспоминают: «Много не нацелуешься. Родители смотреть ходили».

[29] Если девушке не нравился парень и она отказывалась сесть с ним или поцеловаться, по правилам игры ведущий мог хлестнуть её, даже ремнем.

[30] Называние по отчеству считалось признаком уважительности. Ср: «звать-величать» – называть по имени и отчеству.

[31] Вариант этой хороводной песни в Алапаевском районе Свердловской области был приурочен к свадьбе: под неё ходили в просватанье.

[32] ДЭИС.

[33] См.: Зеленин Д. К. Описание рукописей ученого архива Императорского Русского географического общества. Т. 1. Вып. 3. Петроград, 1916.

[34] Обычай этот в Каменском районе сохранялся долго: «Ездили по веники еще в 1956-м, 1957-м, 1958-м, а потом не стали».

[35] Сам обряд, существовавший в ХХ веке в других районах Свердловской области, здесь только упоминается.

[36] То есть если не сохранила девичью чистоту.

[37] Часто он назывался третьим в тех местах, где первым считался день обрученья.

[38] Тонь – искаж. «толь».

[39] В случае нечестности невесты её венчальные цветы (восковой венок) надевались на «поганое» ведро, вместо красного вина к столу подавали белое и гуляли невесело – считалось, что «свадьба запала».

[40] В с. Пироговском Каменского района украшенную лентами небольшую ёлочку ставили на крышу дома молодого наутро после брачной ночи. В с. Кочнёвском Камышловского района с украшенной ёлкой в руках шла женихова сваха во время «визита» молодых к родителям невесты.

[41] Варианты некогда записанных И.Я. Стяжкиным текстов песен и причетов можно услышать в аутентичном исполнении в аудиозаписях конца ХХ века. См.: «Свадебный обряд Каменского района Свердловской области» / Сост. Успенская Н.Н. Центр традиционной народной культуры Среднего Урала. Екатеринбург, 2011 г.

[42] Мужская пляска с двумя участниками. Один из них лежал на полу, второй плясал. За какую часть тела лежащего задевал ногой пляшущий, та начинала «дёргаться». Так плясали до тех пор, пока все тело лежащего не начинало «дёргаться».

[43] Замена текста при пении на слоги и слогосочетания «ты-ры-ры-ры», «тина-рина» и т.д.

[44] Одной из частушек, собранных И.Я. Стяжкиным в VI отделе, предпослан заголовок: «Трепак».

[45] Быстро, в отличие от «пологого» (медленного) напева.

[46] Частушка с комментарием: «После Святок и начинаются свадьбы – и просватанье, и свадьбы. И они всегда в одно время» – записана в с. Б. Грязнуха Каменского района Свердловской области.

[47] Эта и следующие частушки и комментарии к ним записаны в с. Сипавское Каменского района Свердловской области от замечательной песельницы Валентины Григорьевны Белоусовой, 1910 г.р.

[48] По обычаю, при отделении женатых сыновей родительский дом доставался старшему сыну.

[49] Частушка записана в с. Кочнёвское Камышловского района Свердловской области.

[50] См. примеч. 47.

[51] Эти частушки записаны в с. Куровское Камышловского района Свердловской области.

[52] См. примеч. 47.

[53] С типичной гармонической формулой S – Т – D – Т, «долгая» и «короткая», иногда наигрыш так и назывался – «Под частушки».

[54] Частушка и комментарии к ней записаны в с. Кочнёвское Камышловского района Свердловской области.

[55] См. комментарии к отделу «Песни свадебные. Обряд крестьянской свадьбы».

[56] См. примеч. 47.

[57] Частушка записана в с. Травянское Каменского района Свердловской области.

[58] См. примеч. 47.

[59] В черновиках И.Я. Стяжкина упомянуто как с. Водолазовское, на картах конца ХIХ в. значится как выселки Водолазово.

[60] Эта и следующие частушки, записанные И.Я. Стяжкиным, представлены в отделе VI настоящего издания.

[61] Цит. по: Этнографическое обозрение. – 1909. № 2–3. М. С. 182–185.

[62] В рукописи строки и строфы названы автором одинаково – «строфами».

 ПРЕДИСЛОВИЕ

 «Народная литература Камышловского уезда Пермской губернии» – результат многолетнего труда известного уральского краеведа, естествоиспытателя и педагога Ивана Яковлевича Стяжкина (1877–1965). Это поистине энциклопедия народной жизни конца ХIХ – начала ХХ веков, энциклопедия крестьянского быта и сознания, отражённая в обрядах и обычаях, в поэтическом и музыкальном языке песенного наследия, в образах сказок и загадок, в точном слове пословиц и поговорок.

Многочисленные записи, сделанные И.Я. Стяжкиным в течение почти двух десятилетий (1896–1914 гг.), составили объёмистую рукопись в 1219 страниц. В одиннадцати частях, названных «отделами», были представлены основные жанры русского фольклора, активно бытовавшие на Урале в то время: сказки и загадки, плясовые и проголосные песни, частушки (припевки), пословицы и поговорки, духовные стихи и заговоры. В состав «Народной литературы Камышловского уезда» вошли также полное описание свадебного обряда с текстами свадебных песен и причётов, заметки о масленичных увеселениях, о досуге крестьянской молодёжи. Рукопись завершалась «Словарём народного говора Камышловского уезда Пермской губернии». Некоторые духовные стихи, песни и частушки И.Я. Стяжкин записал с напевами и сопроводил нотными образцами.

 Достоверность, широта, разносторонность и цельность – отличительные черты этого замечательного труда. Ценность рукописи «Народная литература Камышловского уезда» определяется пристальным вниманием автора к народному языку и быту, тщательностью и добросовестностью записей и тем обстоятельством, что большинство из них было сделано в пределах одной территории в течение длительного периода времени.

Изданию рукописи, первые отделы которой были подготовлены к печати ещё в 1914 г., помешали вначале первая мировая война, затем революция, гражданская война и дальнейшие события советской истории. Лексика из «Словаря народного говора Камышловского уезда» впоследствии вошла в «Словарь русских говоров Среднего Урала», изданный Уральским государственным университетом в 1964–1988 гг. Кроме этого при жизни И.Я. Стяжкина были опубликованы только этнографический очерк о масленичных увеселениях в Камышловском уезде Пермской губернии и несколько разрозненных фольклорных текстов[1]. В 2002 г. был издан первый том серии «Из фольклорного наследия И.Я. Стяжкина» – «Уральские сказки», – куда вошли отделы VII и ХI «Народной литературы Камышловского уезда» («Сказки» и «Словарь народного говора Камышловского уезда Пермской губернии»). Частично (отделы I, IV, X) материалы рукописи вошли во второй том этой серии, изданный в 2012 г. Таким образом, настоящее издание «Народной литературы Камышловского уезда Пермской губернии»  является первой полной публикацией, сверенной по двум вариантам рукописи и черновикам И.Я. Стяжкина и сопровожденной необходимыми комментариями.

Рукопись существует в двух вариантах. Более ранний, подготовленный к печати автором и датированный 1914–1915 гг., находится в Государственном архиве Свердловской области[2]. Поздняя копия с него, собственноручно сделанная И.Я. Стяжкиным в 1949 г., – в Каменск-Уральском краеведческом музее им. И.Я. Стяжкина. Различия между ними незначительны, хотя некоторые отделы в музейном варианте рукописи редактировались и дополнялись И.Я. Стяжкиным вплоть до 1964 г. Кроме того, в музейных фондах сохранились тетради с восстановленными по черновым записям отделами I и ХI («Духовные стихи» и «Словарь народного говора Камышловского уезда Пермской губернии»), отсутствующими в ГАСО. Именно этот, полный, последний вариант рукописи «Народная литература Камышловского уезда» из фондов Каменск-Уральского краеведческого музея им. И.Я. Стяжкина лёг в основу настоящего издания.

В книге сохраняются порядок следования отделов, определённый И.Я. Стяжкиным, и авторские названия отделов:

  1.                      Духовные стихи.
  2.             Песни проголосные.
  3.           Песни походячие, парошные, игрищевые, артельные.
  4.          Песни свадебные. Обряд крестьянской свадьбы.
  5.             Песни плясовые.
  6.          Песни припевки, повертушки (частушки).
  7.        Заговоры (наговоры). Приметы.

VII.   Сказки.

IХ.     Загадки, пословицы и поговорки.

Х.      Препровождение времени в д. Подрига (с. Завьяловское) и с. Колчедан.

ХI.     Словарь народного говора Камышловского уезда Пермской губернии.

                  

                   В первый том настоящего издания вошли первые шесть отделов, в которых собрано песенное наследие русского старожильческого населения Камышловского уезда.

Содержание рукописи отражает черты времени и особенности личности собирателя. Так, песенный материал в основном представлен, в соответствии с традициями собирательства фольклора в ХIХ веке, в виде текстов без напева – именно как «народная литература». Иван Яковлевич Стяжкин не был профессиональным этнографом или фольклористом, он был ярким представителем сельской интеллигенции, учительства того времени – энтузиастом, любителем, полным интереса и стремления зафиксировать окружающие его явления, обладавшим прекрасным чувством языка и острым «фольклорно-этнографическим слухом». Этим объясняется как широта охвата разных сторон жизни русского села конца ХIХ – начала ХХ вв.., так и неоднородность собранного материала, жанровая пестрота внутри отделов.

География записей «Народной литературы Камышловского уезда» достаточно широка. В текстах рукописи упоминаются селения Колчеданской, Куровской, Куяровской, Кочневской, Никольской, Катайской и Вновь-Юрмытской волостей Камышловского уезда, а также несколько населённых пунктов Шадринского уезда Пермской губернии, граничащего с Камышловским. Ныне эта территория полностью или частично охватывает несколько районов Свердловской области (Каменский, Талицкий, Камышловский, Пышминский, Богдановичский, Сухоложский, Белоярский), а также Катайский и Далматовский районы Курганской области и север Каслинского района Челябинской области.

Процесс сбора материала для «Народной литературы Камышловского уезда» был весьма долгим и трудоёмким. Он осуществлялся несколькими путями, в основном переписыванием текстов из тетрадей (куда попадали и отрывки из книг[3]) как самим Иваном Яковлевичем, так и его добровольными помощниками. Также есть тексты, переданные ему другими людьми. В предисловии к первому отделу Стяжкин писал: «Сборник “Духовные стихи” составлялся в с. Завьяловском (Подриге) в 1897–1899 годах по попадавшим ко мне тетрадкам с записями стихов кружка богомольных стариков и старушек. Мотивы приходилось изучать самому и перелагать на ноты. Молитвы и святые письма были связаны с японской войной 1905 г. Солдатами они посылались на родину, где и распространялись среди населения. В с. Колчедан Каменского района молитвы были переписаны для меня бывшим моим учеником Н. А. Черноскутовым в д. Черноскутовой Колчеданской волости, а святое письмо я нашёл подброшенным в сени школы, где я был заведующим».

Ещё одним источником записей была сама жизнь. Из года в год наблюдая деревенские обряды и обычаи, Иван Яковлевич подробно описал свадебный обряд, молодёжные вечёрки, святочные артели и масленичное увеселение с элементами народного театра («Бусары»). И.Я. Стяжкин включил в рукопись не только собственные наблюдения, но и детские воспоминания о проводах Масленицы В.А. Арефьева, священника из села Вознесенское Шадринского уезда[4].

История государства, жизнь села, судьбы и воспоминания людей – современников собирателя, его собственная жизнь нашли отражение в этой рукописи. Так, по крупицам, за многие годы наблюдений и кропотливого труда сложилась «Народная литература Камышловского уезда» – бесценный памятник традиционной русской народной культуры рубежа веков и её весомое документальное свидетельство.

Первый отдел Иван Яковлевич Стяжкин называл «Духовными стихами», хотя в оглавлении рукописи это название отсутствует. На самом деле в нём собраны разные по жанрам поэтические тексты религиозного содержания, большая часть которых обозначена собирателем как стихи[5], канты и псальмы (псалмы). Стремлением И.Я. Стяжкина отразить реальную картину бытования в крестьянской среде как устных, так и письменных текстов на религиозную тему объясняется включение в этот отдел также «Поучения о молитве Иисусовой», епитимийника («Правила о епитимиях святых отец»)[6], святых писем и известного апокрифического текста «Сон Богородицы», включающего элементы заговора и «Сказание о двенадцати пятницах»[7].

Решением редколлегии порядок текстов в этом отделе изменён в соответствии с их жанровой принадлежностью. Вначале следуют собственно духовные стихи, близкие фольклорной традиции, затем – канты, псальмы, поздние духовные стихи и тексты явно литературного происхождения. Завершают отдел «Поучение о молитве Иисусове», «Правило о епитимиях святых отец», святые письма и «Сон Богородицы».

Тексты религиозного содержания широко бытовали в христианской православной (в том числе древлеправославной, старообрядческой) среде. На Урале большое количество духовных стихов было записано в разное время именно в старообрядческой среде, хорошо знакомой с книгой и в целом отличающейся высокой степенью грамотности. Старообрядцы сохранили «редкие образцы так называемой “покаянной лирики” – прототипа духовных стихов. Как удалось установить, ранние покаянные стихи являются выписками или переработками песнопений из певческой книги Триоди постной, когда предписывалось читать и петь покаянные тексты и очищать себя постом и молитвой. Они составляют особый род книжной поэзии»[8]. Большинство представленных в рукописи стихов принадлежат как православной, так и старообрядческой полуустной традиции.

В духовных стихах, кантах и псальмах, собранных И.Я. Стяжкиным, отчетливо видны несколько поэтических источников. Первый – народная поэзия, собственно фольклор. Такие стихи, названные Ю.М. Соколовым «старшими эпическими духовными стихами»[9], «по форме своей (композиции, ритму, размеру, средствам изобразительности) очень близки к складу старых былин и, по-видимому, подобно этим былинам, вылились в настоящую форму в XV—XVI вв.»[10]. Образцами таких стихов в «Народной литературе Камышловского уезда» являются «Кирик и Улита» и «Согрешила душа грешная». Второй временной и стилевой пласт восходит к ранней русской литературной традиции. В «младших» лиро-эпических и лирических духовных стихах отражается «влияние силлабического виршевого стиха, проникшего с католического польского Запада в XVI веке и ставшего широко популярным через книгу и школу в XVII веке. Распространение этого стиха совершалось не только путем устной передачи, но также и посредством письменных сборников, т. н. “псальм” и “кант”»[11]. Таковы, например, «Кант о потопе», «Братие! вонмите, все друзи моя», «Праведное солнце в раю присветило»[12]. Большинство же поздних стихов этого отдела написано в соответствии с современными нормами стихосложения («Святая гора Афон и земной удел Божией Матери», «Стих о двух ангелах», «Умоляла мать родная», «Каменный горох» и т.п.) и обозначено редакцией как «поздние духовные стихи» в тех случаях, когда они не имеют авторского жанрового определения. Многие из них скорее относятся к нравственно-морализаторским стихотворениям на религиозную тему, имевшим широкое хождение в списках в крестьянской и городской среде на Урале и в Прикамье в конце ХIХ – начале ХХ вв.

Сюжеты духовных стихов, кантов и псальм, включенных в рукопись, восходят к Евангелию, житиям и различным христианским апокрифам («Спит Сион», «Кирик и Улита», «Каменный горох», стих о горе Афон и другие), а также являются свободными лирическими диалогами и высказываниями на темы бренности человеческого бытия, раскаяния человека в своих грехах, спасения души. Для большинства публикуемых текстов характерны мотивы странничества, небесного заступничества, описание чудесных событий, мест и видений. Наиболее архаичные сюжеты духовных стихов – плач Адама о рае[13] и о расставании души с телом – легли в основу стихов «Праведное солнце в раю присветило» и «Согрешила душа грешная». Любопытна поздняя литературная версия раннего и, пожалуй, «титульного»[14] сюжета о двух Лазарях («Стих о богатом и нищем Лазаре»).

Особый интерес представляет включенный автором в отдел «Духовные стихи» епитимийник («Правило о епитимиях святых отец»). Создание первых епитимийников на Руси относится к ХI в. Эти небольшие по объему сочинения содержали церковные канонические акты, определявшие нормы поведения и меры наказания за их нарушение. Рукописные народные варианты подобных исповедных текстов имели хождение на Урале как в православной, так и в старообрядческой среде. Их содержание отражает исторические и культурные реалии своего времени и даёт ясное представление об этических и правовых нормах, существовавших в момент создания того или иного рукописного документа. Интересно, что епитимийник, вошедший в «Народную литературу Камышловского уезда», имеет точные текстовые совпадения с епитимийником ХVIII века, приписанным от руки к «Апостолу» 1597 г. из библиотеки Екатеринбургского духовного училища[15], при этом стяжкинский вариант вдвое больше по объёму.

Текст апокрифической легенды «Сон Богородицы», которой в народе приписывали чудодейственную силу, Иван Яковлевич Стяжкин получил в 1946 г.: «Переписано мною в 1946 г. с письма, посланного из Красноуфимского района наблюдательнице Каменск-Уральской метеорологической станции Антонине Кукушкиной (Булаковой) её сестрой из Красноуфимска». Судя по способу распространения и некоторым словесным формулам, «Сон Богородицы» в данном случае выступает в качестве святого письма, хотя на Урале (вплоть до настоящего времени) повсеместно бытует как заговор.

Духовные стихи, в уральских рукописях и публикациях середины ХIХ в. называемые «нищенскими стихами» и «песнями при поминках», и ныне существуют как часть похоронно-поминальной обрядности. Как постовые, т.е. календарно приуроченные, эти тексты бытуют почти исключительно в старообрядческой и казачьей среде.

Один из самых больших отделов рукописи – «Песни проголосные». Он был подготовлен к печати и отправлен ученому секретарю и одному из основателей Уральского общества любителей естествознания (УОЛЕ) О.Е. Клеру весной 1914 г., однако материал для него Иван Яковлевич Стяжкин начал собирать еще в 1896 г.

В отделе собрано 99 песен Камышловского уезда, названных Стяжкиным проголосными. На Урале это название (наряду с «тяжёлой», «долгой», «пологой», «большой») закрепилось за протяжной лирической песней – как крестьянской, так и городской. Сами народные исполнители относят к проголосным семейно-бытовые лирические песни, баллады, романсы (в том числе жестокий романс, генетически близкий балладе), исторические, тюремные и солдатские песни. Почти все эти жанровые наклонения представлены в «Народной литературе Камышловского уезда».

Типичные сюжеты большинства песен – несчастная любовь, расставание с любимой, смерть близкого человека («Скоро, скоро, друг любезной», «Кого нету, того жаль», «Стой-ка во поле, рябина»). Сюжетным источником многих из них стали социальные реалии того времени: неравный брак, брак по воле родителей без согласия молодых, отказ родителей от брака сына с любимой девушкой («Как во маленькой деревне», «Удаль ли моя, удаль», «На серебряной ричушке», «Старый старичонко», «Сызмалешенька в дружка влюбелась», «На сегодняшней денёчек» и т.д.).

Среди образцов поздней лирики, записанных Стяжкиным, немало баллад. Наиболее известные из них – «У ключика у студёного» и вариант баллады «Ванька-ключник», названный в рукописи по первой строке – «В саде ягода малина»[16]. К лирической исторической можно отнести «Песню на смерть императора Александра I» с типичным для этого жанра описанием одного конкретного эпизода из жизни реального исторического лица. Песня же «Во славном было городе во Острокани», несмотря на упоминание Стеньки Разина и города Острокани (Астрахани), остается в рамках жанра баллады.

К наиболее поздним лирическим жанрам исследователи причисляют песни литературного склада, созданные на основе авторских произведений, и песни-переделки. Интересна в этом отношении песня «Сидит за решёткой орёл молодой». Вольное изложение пушкинского стихотворения «Узник» дополнено типичным для баллады сюжетом смерти разбойника с включённым в него лирическим монологом героя о своей судьбе.

Разбойник и узник – характерные образы уральского фольклора, в том числе записанного на территории бывшего Камышловского уезда. Разбойники были персонажами народной драмы («Царь Максимилиан», «Шайка разбойников»)[17], разыгрываемой в Святки, героями сказок и быличек, легенд и баллад. Отчасти это объясняется историей заселения края. Существует немало преданий об основании ныне существующих сёл и деревень «вольными людьми»: беглыми каторжниками и крестьянами, ссыльными, бродягами[18]. Некоторые из преданий основаны на реальных исторических фактах[19]. Тема неволи и сочувственное отношение к находящимся в заточении узникам нашли отражение в текстах проголосных песен, собранных И.Я. Стяжкиным («Звенит звонок в тюремном замке», «На зелененьком лужечке», «Было в городе в Адесте», «Косоклинна юбка»).

Большим событием в жизни села и каждой семьи были проводы в армию молодых ребят. Песни о солдатской службе, о расставании солдата с родным домом звучали во время проводов в армию и назывались некрутскими. Две из них – «Наш-от руськой белой сарь» и «Хорош мальчик уродился» – снабжены вполне определёнными примечаниями собирателя: «Песня рекрутов. Поётся при поездке в город на службу», «солдатская песня; поётся, когда повезут». Значительно количество во II отделе «женских» песен о разлуке с любимым, отданным в солдаты («Скучно жить сиротинке», «Кругом, кругом осиротала», «Не сказать ли вам, подружки», «Зауныло сердечкё»), и «мужских» – о жизни без любимой («При широкий долине», «Маленькой мальчишко»).

Некоторые песни, отнесённые И.Я. Стяжкиным к проголосным, бытуют как плясовые («Кралечкя написанная») или являются общеуральским вариантом хороводной песни («По улочке было Швецкой»), но отсутствие в рукописи записей их напевов не позволяет точно определить жанр[20]. Песня «По треской Ямской» попала в отдел проголосных скорее по ошибке, что подтверждается напевом и указанием темпа – «скоро». То же, вероятно, относится и к песне «Усы». О ней известный уральский краевед и фольклорист В.П. Бирюков писал: «Вариант этой песни, записанный в промышленной приволжской части Костромской губернии, помещён Вл. Михневичем под заглавием “Извращение народного песнетворчества” в журнале “Исторический вестник” за 1880 г., XII, стр. 772. Заглавие публикации говорит о том отношении буржуазных фольклористов к рабочему творчеству, какое было в России до Октябрьской революции»[21]. На этом примере можно проследить, как с течением времени менялось отношение к народной песне и традиционной культуре в целом, какие разные оценки получало одно и то же культурное явление в зависимости от доминирующих социально-политических взглядов.

Иван Яковлевич Стяжкин, напротив, как в «Духовных стихах», так и в остальных отделах старался точно отразить реальную картину бытования поэтических текстов. Безоценочность, отсутствие социальной или политической предвзятости в собирании фольклора многие современные исследователи относят к несомненным достоинствам «Народной литературы Камышловского уезда». Однако именно этот подход помешал изданию наследия И.Я. Стяжкина в ХХ веке. В ответ на посланные для публикации материалы автор получал письменные разъяснения о причинах отказа от тех или иных текстов: «Приходилось очень внимательно относиться к идейно-художественным достоинствам песен. Всякие элементы религиозного содержания, грубоватого просторечья совершенно недопустимы»[22]. Однако, по известной уральской пословице, записанной Иваном Яковлевичем, «Из песни слова не выкинешь, из беседы молодца не выбросишь». Автор совершенно определенно обосновывал свой собирательский подход: «Всё записанное мной было взято у крестьян и переписано мною из тетрадок (с печатных произведений я не переписывал), и цель моя была – возможно полный сборник всех произведений литературы, которая обращается в народе».

Проголосные песни на селе были одними из самых любимых и наиболее распространенных. Они пелись на лугах во время съезжих праздников, за домашним столом, зимой на масленичных гуляньях и у масленичного костра, летом по дороге на покос и обратно, на свадебном пиру, на проводах в армию и на молодёжных вечёрках. Под проголосные песни прохаживались по селу или по лугу во время праздничных гуляний, и это сближает их с хороводными. Народные исполнители вспоминают, что под хороводные («круговые», «луговые», «луговские») песни раньше ходили кругом, под проголосные – кругом, друг за другом и рядами («верёвочкой», «стенкой) при проходках по селу. При этом граница между жанрами в понимании исполнителей была весьма условной: одну и ту же песню могли называть и луговой, и проголосной.

Многие песни, записанные И.Я. Стяжкиным в конце ХIХ – начале ХХ вв., сохранялись в песенном наследии его земляков вплоть до конца ХХ столетия, во многом благодаря сельским фольклорным ансамблям. Один из первых ансамблей здесь был организован в с. Сипавское Каменского района сельским батюшкой. Он приходил на «красные пряхи» (посиделки, куда женщины приходили с прялицами и пели), слушал и записывал песни, преимущественно свадебные.

Судя по экспедиционным записям 1995–2004 гг., сделанным сотрудниками Свердловского областного Дома фольклора на территории бывшего Камышловского уезда (в частности, в Камышловском и Каменском районах Свердловской области), значительная часть собранных И.Я. Стяжкиным проголосных–  достаточно поздние тексты, распетые в традициях крестьянской протяжной песни. Это явление в целом характерно для старожильческой песенной традиции Урала и Сибири[23]. Сами народные исполнители отмечают, что у проголосной песни «много поворотов» (внутрислоговых распевов), огласовок и словообрывов. Вот как выглядит распетый вариант стяжкинской «Как на крышечке воробей», записанный в с. Кочнёвское Камышловского района в 2002 г.:

На крышке-то, скажём, на избёнке(й)

Воробеюшко сидит да щувыркат.

Из окошка, ой, да ли из дверей жё да ли

Ма… ой, мальщик девку, ой, да де… девку клищёт.

Выйди-ко, девка, ой, да ли выйди, красна да ли

Со… ой, со мной выйди, ой, да за(й)… за ворота[24].

В имеющихся в рукописи И.Я. Стяжкина нотных образцах и в современных записях исполнение, как правило, двухголосное: запевает нижний, первый, «толстый» голос, а остальные исполнители подпеваются высокими, «тонкими» голосами: «кто подпеватся, тот вытягат». Двухголосие в местной традиции так привычно, что о добавлении третьего голоса говорят: «Дак он только мешать будёт. Если уж третий хто – всё смешат, все сбились».

Раньше запевалами часто были мужчины, что отразилось на мелодике запевов. Влияние мужской песенной культуры было велико и потому, что дети перенимали песни не только от бабушек и матерей, но и от отцов: «В компании поют, а я залезу на полати, слушаешь, мыркаешь лежишь. А потом как-то перенялось это. Потом выйду отца встречать – он идёт и поёт с бабушками, его звали запевать. “Ой, девка меня встречает! Давай споём”. Обнимет, я под крылышком иду, поём. От него и переняла».

Песенная манера и варианты напевов от села к селу различны. Так, типичное для лирической песни старожильческого населения Урала и Сибири кадансирование с расхождением в октаву, принятое в одном селе, в соседнем вызывает иронию: «В других деревнях, там как-то тянут поют: “о-о-о” напоследе тянут, как петухи», – по словам одного из жителей села Травянское Каменского района.

Многовариантность как важная особенность традиционной народной культуры была зафиксирована и последовательно отражена в записях И. Я. Стяжкина. Некоторые песни записаны им в нескольких вариантах. В самих песнях сюжетная линия бывает составлена из элементов разных текстов. Помимо указанной ранее «Сидит за решёткой орёл молодой» можно назвать песню «Мамашенька бранится», которая в записи И.Я. Стяжкина оканчивается сценой гадания цыганки из песни «По Дону гуляет казак молодой». Подобные контаминации нередки в устном песенном творчестве.

В устной фольклорной традиции песни не являются застывшими образцами, а продолжают жить своей жизнью. В рукописи есть позднее указание И.Я. Стяжкина об изменениях в песне «Прошшай, жизь»: со временем её текст разрастается за счёт окончания, близкого свадебному и похоронному причёту по матери с типичным формульным обращением к «ветрам буйным со восточной стороны»:

Вы подуйте, ветры буйны,

Со востошной стороны;

Со востошной со сторонки

Выпал белой камешок,

Россыпал мать – сыру землю,

Да гробову доску.

В течение второй половины ХХ века на примере музыкального фольклора Каменского района Свердловской области можно проследить тенденцию приближения, приспособления поэтических образцов к жизненным реалиям. Изменения эти происходили в результате перемен в народном сознании, социальных представлениях исполнителей, влияния городской культуры, сценического бытования фольклора и т.д. Так, участницы фольклорных ансамблей Каменского района вспоминали: « “Ветер дует-сподувает”[25], там про жидов – как это выступать? Вроде обижают евреев. Мы сменили: “врагов” поём, если выступать».

« пели:

Куплю тебе обнову,

Я обнову дорогу,

Шаль турецку голубу.

У нас был такой большой полушалок голубой, на плечи накидывают, хорошо на сцене-то смотрится! шаль эта турецкая голубой не была. Она была ковровым платком большим, и там, как огурчики, были цветы на ней».

Со временем песни становятся короче или, напротив, дописываются, изменяется темп исполнения: «Поют сейчас покороче, а раньше дольше тянули». Перемены, произошедшие в песенной культуре в течение ХХ века, народные исполнители оценивают как негативные, а о пении прежних лет говорят: «Раньше так пели – волосы поднимат!»

Нелишне заметить, что за прошедшее столетие изменилась сама звуковая среда. Раньше тишину села нарушали лишь колокольный звон, мычание коров по утрам и вечерам и звон колокольчиков на конской сбруе. Музыкальный звук был событием. И в этой тишине далеко разносились сильные мужские и женские голоса, «качающие», «зыбающие» напевы долгих проголосных песен.

В целом представленный в «Народной литературе Камышловского уезда» корпус лирических песен типичен для уральской песенной традиции. Количество записанных И.Я. Стяжкиным проголосных подтверждает широкое распространение этого жанра на территории Камышловского уезда на рубеже ХIХ и ХХ веков.

 

«Песни походячие, парошные, игрищевые, артельные», собранные в III отделе, – это песни, сопровождающие молодёжный досуг. Внутри отдела они объединены собирателем по географическому принципу, в соответствии с местом записи: это с. Подрига (Завьяловское) и с. Колчедан.

С осени по весну молодёжь встречалась на вечёрках («игрищах», «артелях»), откуда и пошло диалектное название песен – «игрищевые» и «артельные». Названия указывают и на характер исполнения: под песни ходили, в том числе парами («походячие»[26], «парошные»). На вечёрки ходили молодёжь и старшие подростки. Вечёрки делились на «малые» (для подростков) и «большие», на которые собиралась молодёжь брачного возраста. Возрастной ценз везде был разный. «Взрослыми» считались в основном юноши и девушки от шестнадцати до двадцати лет. «Были вечеринки, нам по семнадцать лет, старшие девчонки (двадцать-двадцать пять лет) пели, а нас выгоняли, не ровня». «Лет шестнадцать-семнадцать – на вечёрки, уже взрослые. Маленьких мать не отпустит».

Подростки собирались «детскими артелями»: «В большу-то ведь мы артель шибко-то не пойдём, а вот наш-от брат, были моложе, в детскую пойдём»[27]. В праздники молодёжь откупала для вечёрок избу у одинокой старухи или вдовы, детей туда не пускали: «Мелочь налезет – их вытолкнут, и всё». Младшие знали закон: «Дак нехто и не пойдёт – выбросят ведь сразу».

Сами вечёрки делились на вечёрки праздничные и вечёрки с работой. На вечёрки с работой девушки приходили со своим рукоделием: прялками, вышивкой, вязанием или шитьём: «Девки в будни брали на вечёрки пряжу, пряли, скали, вязали, вышивали». В перерывах между работой играли, пели и плясали девушки и парни, но могли собираться и только девушки со своей работой.

Вечёрки начинались с Покрова (14 октября) или с Кузьминок (14 ноября) и продолжались до наступления тёплого времени года (кроме периодов постов), когда молодёжные гуляния перемещались на улицу, на луга и праздничные «круга». Кульминацией молодёжных праздничных вечёрок были Святки. Описание вечёрки и праздничной «артили» И.Я. Стяжкин дал в Х отделе «Народной литературы Камышловского уезда» – «Препровождение времени в д. Подрига (с. Завьяловское) и с. Колчедан».

Поведение молодёжи на совместных «больших» вечёрках определялось традицией, задачей которой было обеспечение перехода парней и девушек в новый для них возрастной и социальный статус. Песни при этом играли очень важную роль – они служили средством общения парней и девушек и являли собой образцы сельского этикета. Наибольшее количество песен этого отдела – игровые хороводы. В отличие от весенне-летних хороводов, движения их были сдержанны, потому что вечёрки проходили в закрытых помещениях – избах, банях, малухах. Сами песенные тексты «вели» участников, подсказывая игровое поведение. Порядок действий подробно излагался по ходу всей песни («Я качу-то, качу золото кольсо») или в каком-либо из фрагментов сюжета:

Посиди-ко у меня, у молодса,

Погляди-ко на меня, на молодса.

Поскольку вечёрки служили подготовкой молодёжи к брачным отношениям, сюжеты исполнявшихся песен содержали мотивы семьи и брака, а также почти обязательное долженствование выбора пары. Большинство игровых хороводов с выбором пары оканчивалось требованием поцелуя двух участников[28]:

Красну девису люблю, люблю,

Посолую да назадь уйду.

На вечёрках существовали свои этические нормы и правила, по которым никто из присутствовавших не мог отказать партнёру в поцелуе, выйти из игры или оскорбительно отозваться о робком, неумелом или некрасивом человеке[29]. Напротив, игровые песни и хороводы предоставляли каждому участнику возможность побыть «девицами», «молодцами», «енеральщичками», «лебёдками», «лебедунами», «соколиками» и «голубками».

Излюбленным образом хороводов был «заинька» («Зайка из рички водичкю пьёт», «Зайкя беленький», «Заинькя, дыбы, сподыбы») – образ, связанный с идеей плодородия, и потому нередко встречающийся в весенне-летних хороводах и в корпусе свадебных песен многих славянских народов. В молодёжных игровых песнях встречается величание[30], подобное величанию в свадебных песнях:

Йю нас первый лебедун –

Яков Олексанович;

Йю нас вторий лебедун –

Осип Тарасивич;

Йю нас третей лебедун –

Петро Иванович.

Йю нас четвёртой лебедун –

Митрей Павлович[31].

До второй половины ХХ века сохранялся обычай на вечёрках припевать парням девушек и наоборот:

Достаётся Яшеньке,

Достаётся Олексановичу

Мария Павловна;

Достаётся Осеньке,

Достаётся Тарасовичу

Марфа Григорьевна.

Такое припевание рождало немало курьезных и конфликтных ситуаций: «И мне припели парня, который старше меня, а я его терпеть не могла. Я вылезла, дверью хлопнула и ушла. “Мне его не надо, а мне его припели!” Они же знали, что я с другими ходила, наверное, специально так припели!»

Надо хорошо представлять себе, что такие хороводы принадлежали не детской, а молодёжной субкультуре. Дети в них не играли и между собой не целовались. В отличие от «молодяжника», у детей были свои варианты игр, в том числе парных: «В детскую-то мы ходили артиль, так тожо вызовут каку пару, спросят: “Чем кормишь?” Кто скажет: “Землёй”, кто скажет: “Конфетам”»[32].

Любимым развлечением, кроме песен и хороводов, на вечёрках были игры («монахом» и «ухватом», в «номера», «сусиди», «фанты», в «золото» и «колечко») и танцы (в основном русского, кадрили и ланце). Игры «монахом», «ухватом» и «сусиди» описаны И.Я. Стяжкиным в отделе Х.

Вечёрки были почти единственным официальным местом встреч молодёжи: нравы традиционного общества не позволяли парням и девушкам встречаться парами наедине. Иных девушек отцы туда и вовсе не отпускали. Вечёрки были символом молодости, девичьей вольности, о чём сложено немало песен и частушек. Некоторые из них приводит Иван Яковлевич Стяжкин в VI отделе «Народной литературы Камышловского уезда»:

Ох, ну, я гульну,

Покаль молоденька,

Стара буду, все забуду,

На вечёрки не пойду.

На вечёрки не пойду,

Да на робят не погляжу.

В одной из частушек, записанных в Каменском районе Свердловской области, девушки просмеивали парня:

Понапрасно сел на прясло,

Толькё прясло изломал.

Понапрасно ходишь хвасташь –

На вечёрках не бывал.

Не бывать на вечёрках – значит лишиться чего-то важного в своей жизни или не дорасти, не стать взрослым.

С исчезновением деревенских вечёрок ушли из обихода и «артильные» песни. В репертуаре сельских ансамблей на территории бывшего Камышловского уезда сохранились лишь некоторые образцы из некогда записанных И.Я. Стяжкиным. Это хороводная «По травке шла» («луговская» «Я по травке шла») и «Я бегу, бегу до кузенки», бытовавшие также как приуроченные к Троице в Камышловском и Талицком районах, игровые хороводные «Это чьи это соколики летят?» и «От пенечкя до пенечкя», собранные в Каменском районе, и т. д. Некоторые песни, включенные Стяжкиным в III отдел, позже были записаны на указанной территории как поздние лирические («Немецкую капустку полевала»).

Варианты многих песен («Как у наших у ворот», «Лён», «Зайка из рички», «Из-за лесу, из-за колку», «Я качу-то, качу», «Из бору, бору», «Вскочил козел в огород», «Открывайтеся, широкие ворота», «По мосту было мосточкю» и др.) в конце ХХ века были записаны только в других районах Свердловской области (Алапаевском, Ирбитском, Байкаловском, Кушвинском, Невьянском, Туринском, Слободо-Туринском, Полевском и т.д.) и в соседних областях.

Описание крестьянской свадьбы выделено И.Я. Стяжкиным в IV отдел – «Песни свадебные. Обряд крестьянской свадьбы». Народная свадьба всегда привлекала внимание и фольклористов, и краеведов. Первые сведения о свадебном обряде в Пермской губернии были собраны в середине ХIХ в. священнослужителями, учителями и грамотными крестьянами для Императорского Русского Географического общества. Среди них протоирей Иоанн Смирнов («Этнографические сведения о селе Песчанском Шадринского уезда», рукопись с пометкой «Писано, вероятно, в 1850-е гг.»), священник Лука Попов («Этнографические сведения о селе Мурзинском Верхотурского уезда» с пометкой «Получено в 1848 г.»), священник Петр Словцов («Этнографические сведения о прихожанах села Лялинского Верхотурского уезда») и государственный крестьянин Александр Зырянов («Свадьба», 1850 г.)[33]. Часть сведений о свадебном обряде была в своё время собрана сотрудниками и корреспондентами Уральского общества любителей естествознания (УОЛЕ). Продолжением этого направления деятельности УОЛЕ должна была стать публикация рукописи И.Я. Стяжкина. Его описание свадебного обряда можно считать одним из наиболее полных в ряду этнографических наблюдений, сделанных на Урале в конце ХIХ – начале ХХ вв.

Крестьянская свадьба была записана Стяжкиным в д. Черноскутовой Колчеданской волости Камышловского уезда (ныне д. Черноскутова Каменского района Свердловской области) от Анны Григорьевны Черноскутовой в 1914 году. В рукописи подробно описан свадебный обряд от сватовства до окончания свадебного действа с включёнными в него несколькими десятками текстов свадебных песен, причётов и приговорок.

По имеющимся материалам, вплоть до последней трети ХХ века народная свадьба в Каменском районе сохраняла основные черты, зафиксированные собирателем. В целом ход свадьбы на территории Каменского района в ХХ веке состоял из следующих этапов:

сватовство;

смотренье места («печку глядеть»);

просватанье («доброё просватаньё»);

вечеринки у невесты с играми и танцами молодёжи, шитьём приданого;

поездки в дом жениха («по мыло», «по веники», «половики кроить»);

пение «зори», «славы»;

орешник («девичник», «вечеринка», «со цветами»);

обрученье (обычно утром этого дня невесту водят в баню, происходит также заплетание косы);

день венчания (собственно «свадьба»):

бужение подруг невестой;

сжигание «красоты» перед домом невесты;

раздача «красоты»;

поездка на могилы родителей за благословленьем невесты-сироты;

приезд к невесте дружки с подружьем, привоз платья;                   

приезд свадебного поезда за невестой;

выкуп в доме невесты проезда, ворот, стола, косы;

расплетание косы;

вывод и передача невесты жениху ее отцом;

стол (столованье гостей);

величание тысяцкого, жениха с невестой и гостей;

«выгонный пирог» – знак отъезда к венцу;

благословление жениха и невесты;

отправка «глухого воза» с приданым невесты в дом жениха;

отъезд к венцу;

венчание;

встреча от венца хлебом и благословление молодых;

окручивание молодой;

свадебный пир;

сведение молодых на подклет;

второй день свадьбы («смотрёный день», «весёлое утро»):

бужение молодых;

подарки от молодой новой родне;

шуточная баня для свекра и свекрови;

«метение сора» в доме новобрачного;

поездка «с визитом» к родителям молодой;

ряженье гостей;

объезд села или деревни с украшенной «ёлочкой»;

продолжение пира;

третий, четвёртый день:хождение молодых и гостей по родным;

окончание обряда: поездки молодых к родителям невесты «концы прятать» (на следующий день после пира у жениха), «к тёще на блины» (через неделю, в воскресенье).

Однако в каждом селении разница в деталях могла быть значительной. Например, сжигание «красоты» происходило не в день венчания, а после него. Поднятие молодых с подклета могло происходить не утром следующего дня, а сразу, ночью, во время продолжающегося брачного пира. Далеко не везде совершались поездки молодых «прятать концы» и т.д. Собственно, каждая свадьба была уникальным явлением, представляющим интерес именно своими особенностями. При общей драматургической канве в каждом селе свадьбы имели свои отличия. К тому же общепринятый и веками закреплённый канон дополнялся импровизациями участников свадебного действа.

Ход крестьянской свадьбы записан И.Я. Стяжкиным так подробно, что не нуждается в особых комментариях. Однако, благодаря хорошей сохранности обряда в памяти народных исполнителей, сегодня мы можем воссоздать и дополнить контекст его бытования.

В начале описания, в разделе «Сватовство», Иван Яковлевич коротко упоминает об обычае показа жениха родственникам невесты. Земляки И.Я. Стяжкина вспоминают немало случаев подмены жениха на смотринах или отказа показать его до венчания. Невесте могли показать брата жениха или специально приглашённого красавца, а вместо него на венчание привезти седого старика или калеку. Вместо жениха могли показать его рубаху, сославшись на отсутствие его самого. Отказаться от венчания уже стоя в храме невеста не могла из послушания родителям и нежелания срамить свою семью. К тому же браки часто были основаны на соображениях материальной выгоды, согласие или несогласие невесты для родителей не имело большого значения.

Независимо от того, нравился девушке жених или нет, она обязана была, начиная со сватовства, «со слезами» исполнять свадебные причёты и пенять отцу с матерью на свое раннее или нежеланное замужество. Иван Яковлевич записал традиционное обращение запросватанной девушки к родителям:

Не вино ты пьёшь, не зеленое,

Уж ты пьёшь же, родимой тятинькя,

Ты мои-то да горячи слезы,

Горячи слезы со причётами.

Задаток со стороны невесты, упоминаемый И.Я. Стяжкиным, везде был разным и мог составлять, например, только два полотенца, трубу холста или одну скатерть. Если родители невесты всё же отказывались от брака, задаток оставался у несостоявшейся свекрови.

Орешник устраивали семьи побогаче, у бедных крестьян этот этап мог пропускаться. На орешник, в отличие от обрученья, приезжала в гости и холостая молодёжь – родственники со стороны жениха, его братья и сестры.

Поездка ряженых «свадьбой» девушек к жениху в день обрученья в более поздних записях, сделанных в Каменском районе, не встречается. Повсеместно девушки ездили к жениху «по мыло» (или «по веники») за некоторое время до обрученья, но не в тот же самый день[34]. По обычаю, приехавшим девицам могли в шутку накрыть стол старой рваной скатертью, усыпанной соломой, сеном, мусором или даже навозом, и лишь потом убрать сор и накрыть нарядный стол с настоящим угощением. Смысл обрядовых действий со временем утрачивался, они превращались в забаву и шутку.

Каждый этап свадьбы был наполнен символическими знаками, жестами и атрибутами, что характерно для невербального языка народной культуры. Так, по венику, полученному от жениха, невеста могла судить об отношении к ней. Хороший, свежий веник – значит, невеста нравится. Пожухлый и сухой – не нравится. По воспоминаниям женщин старшего поколения, однажды жених привязал гостившим девушкам-подружкам невесты на дугу вместо веника дохлую курицу, и им пришлось на подъезде к родному селу менять её на веник, чтобы не огорчать невесту знаком отказа. Из таких мелочей и символических знаков складывалась каждая конкретная свадьба.

Мылом, переданным невесте от жениха во время поездок «по мыло», она мылась во время своей последней девичьей бани накануне обрученья. Этим же мылом в бане бросала в подруг – в которую из них попадёт, не глядя, та первой выйдет замуж. Мыло в некоторых селениях невеста клала за пазуху на время венчания в храме. Затем, вместе с венчальным нарядом и свечами, оно хранилось в семье как оберег и впоследствии использовалось для лечения захворавших детей.«Ране венчались – подвенечное мыло берегли, от сглаза. Как родится ребёночек, подвенечным мылом мыли. Я венчалась, мне мыла печаточку принесли, я за пазуху положила. Венчалась, а у меня мыло в пазухе».

Большое количество свадебных величальных песен – припевок, исполнявшихся на обрученье, служило средством знакомства обеих «званок» (званых гостей из двух родов – жениха и невесты), а не только выражением уважения. Этим объясняется называние гостей по имени-отчеству и добавление «припевания» к величальной песне всех родственников приглашённого – его супруги (супруга), детей, внуков, племянников и даже соседей:

 «Есть же у него, да

Есть же у него

Милой племянничок,

Свет-су Николай,

Свет-су Николай-от

Да Ивановищ

Он же со своёй, да

Он же со своёй

Милой невестушкой,

Свет-су де Татьяной,

Свет-су де Татьяной,

Ивановной, да Ивановной.

Потом у этого дядечки есть жена, её припоют. Потом сват скажет: “А у меня есть ещё сын женатый с женой”, его припоют. Да ещё внук есть. И вот этих всех ему припоют, а потом, когда подносят рюмку, пьёт и должен на тарелочку класть деньги. Так что это весь вечер поют. Сколь есть сватовьёв, у всех припоют. Этого жениха кажному припевают, потому что он кажному родственник. До того напоёшься – как пьяный сделашься, захворашь». «Всё обрученье в припевках!»

Песни, которыми И.Я. Стяжкин завершает описаниеобрученья («Ой, остров мой, зеленой мой!», «Уж ты Вася, Василочик» и «Молодка, молодка»), не являются собственно свадебными. Это хороводные и плясовые песни, приуроченные к свадьбе.

Смысл причёта «Уж ты выбери, тятинькя, темну ночкю без ветру» заключался в принятии невестой нрава её суженого и своей подчинённой роли в новой семье. Он был частью обряда «покорения» невесты новой родне, во время которого подаренный ею подшалок (в других сёлах это могли быть вышитые вожжи) вначале отвергался женихом. По воспоминаниям старожилов, причёт исполнялся трижды. Первые два раза жених не принимал подарки от невесты и бросал их на пол, а на третий раз принимал с поцелуем: «Он возьмёт и тожно не бросит. А она на коленках перед ним стоит. Он тожно её за эти места берёт и поднимает».

Наибольшее количество причётов исполнялось в день венчания, когда невеста прощалась с родительским домом. Рано утром невеста с подругами жгла солому – свою символическую «девью красоту» – перед воротами дома. В тексте причёта «Полетила жо дивья красота» содержится намёк на некогда распространённый обычай во время венчания класть ленту из невестиной косы в евангелие в залог девичьей непорочности:

Что садилася дивья красота

На черноскутовску поскотинку.

Тут ей место, тут ей местичкё,

Житье-бытье вековешное.

Что садилася дивья красота

Что на матушку на быстру реку.

Приходила жо чёрна стариса

Со дубовымя со ведерками,

Со кленовым коромыслисом.

Почерпнула жо чёрна стариса

Онисьюшкину дивью красоту,

Расхорошее украшеньисо;

Понесла жо да чёрна стариса

Во матушку во Божью сэркву.           

Что поставила черна стариса

Что мою ту да дивью красоту

На престоле Божей Богородисы.

С этим обычаем связано немало легенд: лента нечестной девушки якобы могла почернеть в евангелии или свернуться и выпасть из него. По воспоминаниям старожилов, всё евангелие в храме было проложено такими девичьими лентами.

Со временем текст причёта сократился, и окончание с упоминанием «Божьей церкви» ушло из обращения. Получалось, что «девья красота» навсегда поселялась не в «Божьей церкви», а только на «поскотинке», что нарушало общий художественный смысл причёта.

Кульминацией прощания был обряд раздачи «девьей красоты» – лент, которые символизировали девичью косу и девичью волю. Ленты и восковые или бумажныецветыобычно клались на небольшую тарелку, перед которой причитала невеста. В с. Колчедан невеста связывала ленты с одного конца плёточкой, кисточкой длиной 40–50 см, и эта кисточка лежала вместе с цветами. По воспоминаниям жительниц с. Большая Грязнуха, она закладывала ленточки между пальцами обеих рук и «колотилась» ими о стол. В конце обряда, попрощавшись с «красотой», невеста поднимала тарелку над головой и с силой бросала её об пол. Девушки спешили подобрать эти осколки и чистили ими свои кольца, чтобы скорее выйти замуж.

В тексте одного из причётов упоминается обряд отказа невесте от хлеба-соли, совершаемый накануне венчания:

Отказала родима мамонькя

Мне-ка от хлеба, мне-ка от соли,

От горячиё от похлебочки.

При последней трапезе в родительском доме после обращения невесты к матери, отцу и брату один из мужчин (отец или брат невесты) отодвигал от нее стол, символически разрывая связь девушки с отчим домом[35].

В записях И.Я. Стяжкина отсутствует упоминание о поездке на кладбище невесты-сироты, описанной в ХХ в. его земляками из с. Колчедан и старожилами других сёл Каменского и Камышловского районов Свердловской области. Чтобы попросить благословения у умерших родителей, невеста-сирота с подругами перед раздачей «девьей красоты» ездила «на могилы», где вместе с девушками причитала «по мёртвому» с просьбой к матери или отцу подняться, протянуть руку и благословить её, «горе-горькую»: «С утра сразу снащала поехали на кладбищё, я взяла блословение у мамы там, потому что я приехала защем – чтобы благословенье взять».  «Если отец или мать схоронены, девки в день обрученья едут на могилу. Девкам запрягут коробок, и поедут. Она там, на могиле, причитает:

Подымитеся, ветры буйныё,

Со востощной да со сторонушки,

Со громами да со громущимя,

С молоньями да со палющимя».

 

«Ежели на кладбищё ходили, прощалися, утром, по мёртвому пели. По мёртвому мотив не экой, а жа-алобно так пели, поло-огой мотив. Так сразу за сердцо ловит! Навеста прищитат, а мы поём. На кладбишше наревёшься да сюда под руки ведёшь». 

Вскоре после раздачи «красоты» посланцы от жениха (обычно дружка с подружьем) привозили невесте венчальное платье, после чего ожидали приезда жениха.

Живым и весёлым было выкупание проезда, ворот и стола в доме невесты приехавшими «по невесту» поезжанами. Дорогу перегораживали рыболовными сетями, ставили в воротах козлы для распилки дров. Девушки-подруги невесты прикалывали всем приехавшим гостям искусственные цветы. Кто меньше платил за цветок, тому, прикалывая, могли воткнуть булавку поглубже.

Интересно упоминание об участии в свадебном поезде «колдуна». По народным представлениям, свадьбу могли «испортить»: «У нас дедушко был шибко знающий. Мама рассказывала: была свадьба, его не позвали, хозяин против его, щё-то не позвали. Дед говорит: “Ой, какая красивая свадьба! Красиво едут. Ну как в ограду заедут?” Кони подъехали и пали. Навеста с женихом не могли вылезти из кошевы. Хозяин прибежал, сразу тяте в ноги пал. Стало всё хорошо, заехали в ограду, пир-мир». Приглашённый на свадьбу «свой» колдун («вежливец», «знаткой») выполнял охранительные функции.

Сигналом к отъезду под венец был «выгонный пирог»: пирог, каша, яичница или просто пустая тарелка. «Долго не сидят. Со стороны невесты кто-то приносит пирог, закрытый тарелкой, это называлось “выгонный пирог” – пирог, что хватит сидеть, пора ехать. Настоящий пирог рыбный только распечатают – и хоп! на его тарелку перевёртывают. Не говорят: “Вам пора”, а они уже сами должны понять». Во время отъезда к венцу из дома невесты в дом жениха отправлялся «глухой воз» с приданым. Всё было увязано так, чтобы затруднить передачу приданого. В доме жениха приданое выкупали теперь уже его родственники. Приданое тут же развешивалось по стенам и простенкам.

Последние выкупы совершались по дороге в храм и у храма. И.Я. Стяжкин описывает выкуп посленину тысяцким за то, чтобы повозка невесты не останавливалась и продолжала путь. Земляки И.Я. Стяжкина из с. Колчедан и жители других селений описывали также длительную гонку повозки с женихом и тысяцким за повозкой невесты. Догоняя невесту, тысяцкий также уплачивал вознице выкуп водкой.

О последнем выкупе перед венчанием И.Я. Стяжкин писал в черновых заметках: «Поезжане, приехавшие со свадьбой, обязаны дать выкуп за невесту и жениха трапезникам, иначе не пустят в церковь».

В храме обряд венчания был дополнен народными обычаями. «На налое альбом лежит раскинутый, невеста в него, как свадьба провенчалась, кладет ленту метра два. Если невеста за собой знает, что ей не надо класть в Евангель[36], – лучше не класть. А народу-то – полная церква. Вот она перекинет ленту, листок перекинет на эту ленту, – другая свадьба венчается. Вот одна перекинула, чтобы на тот край альбома и на этот край. И вот она только положила – вот говорим, нету Бога. Вот как Восподь!... – и вот лента с этого края вьётся, вьётся – и пала. И цветы положат – они чернеют».

Венчание и вступление новобрачной в дом жениха было наполнено приметами на «большину». Кто встанет на коврик при венчании первым, тот будет главным в доме. Кто больше откусит от каравая, с которым свекровь встречала молодых, того и будет в доме «большина».

При встрече молодых на крыльце исполнялась свадебная песня «Соколы» («Уж вы соколы, соколы»). В Большой Грязнухе пир в доме жениха после венчания так и назывался – «сокола». Первая половина пира – до сведения молодых на подклет – проходила торжественно и спокойно. После поднятия молодых (иногда среди ночи, прямо во время пира) гости начинали веселиться. На второй день свадьбы за столом продавали гуся (чья сторона больше заплатит) и пироги. Смысл многих обрядов второго дня заключался в собирании денег для новой семьи: «Свёкор со свекровкой только сядут, они на пирог деньги кладут, не успеют пирога отломить – их клюками вытащат из-за стола, других садят». Свёкру и свекрови выносили шуточные пироги, якобы испечённые молодой, – с начинкой из щепы, палок и костей, с запечённым в пирог лаптем. «На сор» молодым бросали деньги, «дары»: трубу холста, пеленки, чурбаны с заколоченными в них деньгами, «хоть щё: товару, ковёр, трубу половиков, рушник».

В рукописи остается неясным вопрос, когда невеста прощается со своими подругами. И.Я. Стяжкин пишет: «В доме жениха, в ожидании свадебного поезда, собираются мужики, бабы, парни, девушки». По его сведениям, девушки вместе с остальными неприглашёнными уходят с брачного пира только после окручивания молодой. По воспоминаниям старожилов, неженатых гостей на пиру не бывало. Девушки или оставались пировать в доме невесты, проводив её к венцу, или пели песни у крыльца в доме жениха (молодого), а потом сразу уходили. На пир не приглашались неженатые гости с обеих сторон, даже если они были родственниками – братьями и сёстрами – жениха и невесты. Брачный пир и утро после брачной ночи были наполнены событиями, песнями, частушками, шутками и прибаутками, не предназначенными для невинных ушей: «В смотрёной день соромшину-то собирали, старики; девушек здесь не было». «Здесь уже припевки не пелись и девчонки не приглашались, потому что пелись такие нехорошие песни». «Это уж такой день дикой».

Появление эротических намеков и «соромских» песен на брачном пиру имеет древние корни, но смысл их в народе утрачен, и происходящее все больше и больше оценивается нашими современниками как отсутствие культуры (при этом сельчане ориентированы на городскую культуру, как она им представляется по средствам массовой информации). Этой сменой этических и эстетических представлений в течение ХХ века объясняется неприятие и осуждение на селе более молодым поколением обрядов проверки честности невесты и свадебного ряжения, зачастую имеющего эротический характер.

О ряжении второго дня свадьбы[37] И.Я. Стяжкин довольно сдержанно упоминает в описании событий после «пирожного стола» (на следующий день после венчания): «Все участники гулянки на этот раз рядятся: кто наденет вывороченную шубу, кто нарядится нищим, кто солдатом, бабы рядятся мужиками». В ХХ веке этот обычай был широко распространен и любим в народе. Шумно празднуя свадьбу «по-хорошему» и честность молодой, на второй день свадьбы гости рядились «коровами» и «пастухами», цыганами и «лекарем» с «лошадью». Ряженые мужчины и старухи залезали на крыши домов и на деревья, предлагали встречным односельчанам «полечить» валяющуюся на дороге «лошадь». «А на свадьбе – ак чуть на ёлку не залезла. Да как ещё меня не пустили! Там штыри были такие металлические, я бы если сорвалась, я бы убилась там! А потом залезли на крышу, а она тонью[38] закрыта. Хозяин-то чуть не ревёт: “Слезайте, слезайте! Скорее слезайте! Она гнилая, сейчас вы рухнете, рухнете!” Мы ни черта не понимаем: забрались, и всё. На крышу-ту. Жених лезет за нами нас снимать! Бабушка была в белых колготках и в короткой юбке, я Бабой Ягой была».

В соответствии с традицией, в ряженье использовалась перемена пола: мужчины рядились бабами, а женщины – мужиками, солдатами (в рубахах с шуточными знаками отличия, фуражках или шапках): «Мы со сватьей мужиками нарядились, штаны надели, в штаны по бутылке водки засунули – “А-а-а!” – и плюхнулись в воду. А плавать не умеем! Давай мужики нас вытаскивать. Так не столь на свадьбе водки выпили, сколь на нас извели, когда растирали».

«Смотрёный день» везде считался самым весёлым днем свадьбы. Если невеста была «честная», в него «преставлялись всяко», «дурили»: ряженые мужики таскали по селу в поганом корыте переодетую мужчиной свекровь, мазали её красной краской[39]. Гости разрывали на свахе красную рубаху и навязывали на себя куски ткани. По деревне в нарядно застеленных коврами или половиками кошевах ездили с украшенной «ёлочкой» – берёзкой или вицей с навязанными на неё лентами или лоскутками красной материи[40].

В д. Черноскутовой, как и в соседних с нею с. Колчедан и д. Большая Грязнуха, в конце ХХ – начале ХХI вв. свадебное ряжение второго дня и поездки с «ёлочкой» были подробно описаны старожилами.

Немало сохранилось сведений и о свадьбе «убёгом». Причинами таких свадеб могли быть как малый достаток родителей, не желавших устраивать свадьбу, так и непокорность молодых: «Девушку просватали, уже и приданое шили, а парень говорил: “Мою Дашку просватали, а я остался”. Договорились с ней, и после просватанья парень её украл, и уехали, и всю жизнь прожили». Обычно такие свадьбы рано или поздно заканчивались прощением и примирением сторон.

Экспедиционные материалы, собранные сотрудниками Свердловского областного Дома фольклора в 90-е годы ХХ – нач. ХХI вв., подтвердили достоверность сделанных И.Я. Стяжкиным записей, касающихся свадебного фольклорно-этнографического комплекса. Основные этапы обряда, а также многие из свадебных песен и причетов, записанных Иваном Яковлевичем, были зафиксированы на территории бывшего Камышловского уезда почти сто лет спустя, где они сохранялись в памяти народных исполнителей вплоть до конца ХХ – начала ХХI вв.

Сегодня свадебный обряд во всей его полноте по разным причинам разрушен. Из народной свадьбы практически исчезли причёты и обряды, связанные с проверкой честности невесты, а дольше всех удержались элементы, представляющие развлечение и забаву (ряженье, выкуп невесты, «метение сора» и т.д.). Тем большую ценность имеют записи И.Я. Стяжкина, сделанные им около ста лет назад. Почти через столетие с трепетом воспринимается живое исполнение вариантов собранных Иваном Яковлевичем песен и причётов его односельчанами и земляками[41].

В отделе «Песни плясовые» текстов представлено немного. По напевам они делятся на три группы: собственно плясовые песни («Травонька», «Ночкя моя, ночкя» – вариант песни «Молодка, молодка», уже представленной в отделе «Свадебный обряд», «Уж ты, Вася-Василочек»), хороводные (три варианта песни «Во саду ли, в огороде») и так называемые припевки под камаринского («Тропка», «Саночки-скочки», «Дудочка»).

По экспедиционным материалам, на указанной территории плясали «барыню», русского, трепака, «мёртвого казака»[42], кадриль, ланце, позже – краковяк, падеспань, польку. Плясали под гармошку, под балалайку, «по писням» и «под язык» («тырырыканье»)[43]. Соединение песен, инструментального сопровождения и хореографии при этом было достаточно свободным. Так, трепака мужчины плясали под «барыню», под «парнишьи» частушки, «под язык», под любой плясовой наигрыш[44]. То же относится и к кадрили, которую могли плясать и под наигрыш, и под песни с частушками, и «под язык». Если была гармошка или балалайка – плясали под наигрыш, не было – «по писням» и «под язык». Большую роль играли ударные и шумовые инструменты (бубен, тазик, ведро, печная заслонка, ложки и т.п.). Во время пения исполнители «подухивали», притопывали, подхлопывали, дробили. Для усиления шумового эффекта во время пляски в избе на пол ставили тазик с ложками. Летом, на улице, мужчины плясали трепака босиком.

Чаще всего под плясовые песни и частушки плясали «кружком», друг за другом или парами: «Мужчины и женщины кругом идут, мелконько приплясывают». Песни пели «с приплёсом, на мотив крутенькё[45], чтоб плясать можно было». Традиции народного исполнительства были самые разные и отличались от села к селу. Так, в одних сёлах русского могли плясать и мужчины, и женщины: на вечёрках на перепляс выходили парень и девушка – кто кого перепляшет. В других сёлах его плясали только мужчины и парни: «Робята плясали сами собой русского. По одному, один другого выманивали плясать». Те же замечания относятся и к трепаку.

В черновых записях И.Я. Стяжкина сохранились наброски скоморошин и припевок под камаринского, которые исполнялись и под пляску, но в раздел «Песни плясовые» собирателем не были включены.

В VI отдел «Песни припевки, повертушки (частушки)» вошли в основном тексты, подготовленные И.Я. Стяжкиным к публикации в сборнике «Народная литература Камышловского уезда». Однако редакция сочла необходимым дополнить их частушками из его черновых записей. Поскольку единой внутрижанровой классификации частушек не существует, в издании сохранён географический принцип расположения текстов, предложенный И.Я. Стяжкиным.

Частушки расположены по местам их бытования и записи, этот принцип последовательно проведён и после дополнения текстов черновыми записями собирателя (соответственно этому изменена авторская нумерация частушек). Географические пометы, данные И. Я. Стяжкиным некоторым черновым записям, оставлены в том случае, если они уточняют место записи, отражённое в заголовке раздела. Построчная и строфическая разбивка частушек авторская.

Ударения в начальной форме слов, приводимых в сносках, не всегда совпадают с требуемым в частушке, где место ударения зачастую определяет ритм стиха.

Частушки были зеркалом крестьянской повседневной жизни. На территории бывшего Камышловского уезда их называли частушками, припевками, «повертушками», «набирушками», «наговорками». В небольших текстах отражалась повседневная жизнь людей, их ценностные представления, местные нравы и обычаи. Тематический спектр частушек достаточно широк – от любовной лирики до сатиры. В частушках находили отклик события из жизни страны, общины, семьи (войны и революция, смена общественного уклада, проводы в армию) и события личной жизни человека: смерть близких, сиротство, отношения в семье, любовные коллизии.

Частушка – самый живой, гибкий, подвижный жанр народной поэзии, форма быстрого реагирования на всякое жизненное явление. Частушки, собранные на рубеже веков Иваном Яковлевичем Стяжкиным, отличает высокая степень обобщения, типизация образов и сюжетов, мера в выражении чувств. Они сдержанны и целомудренны, несмотря на юмор и иронию, свойственные этому жанру. Со временем частушка всё больше индивидуализируется и социализируется, наполняется «злобой дня» и приближается к плакату, анекдоту, коротенькому памфлету.

В ретроспективе по частушкам, собранным в течение столетия, можно проследить историю народа: особенности его мировоззрения, этических и эстетических представлений, быта и характера, этнопсихологии, изменение нравов и обычаев, предметного мира и языка.

Частушка была вездесущим жанром, сопровождавшим все формы крестьянской жизни.Часть текстов приурочена к определённым датам народного календаря и к свадьбе. В них упоминаются календарные и свадебные обряды и обычаи, народные праздники – Святки, Масленица, Троица:

Боля, Святощки-то подходят,

Как крута гора валит.

После Святощек ускоре

Хощут милова женить[46].

В Светлую седмицу (Пасхальная неделя), называемую на Урале ещё «качульной неделей», на качелях пели «качульные частушки»:

Девки, чули, на качуле
Что мне милый говорил?

Говорил, наказывал:

«Никому не сказывай!»[47]

В текстах содержались намёки на имущественные законы того времени:

Милый свататся и хвастат,
Что наличины баски.

У тебя четыре брата,
Не достанется доски[48].

Не сватайся, мотаня,

За тебя не отдадут.

У тебя четыре брата,

Тебе дому не дадут.

В частушках предстают такие обычаи традиционного общества, как ответственность брата за сестёр и парня за свою девушку:

Не смейся, парень-гад,

За меня восстанет брат.

А если брата дома нет –

Большой за девушку ответ.

За мотаню промотаю

Весь отсовский капитал.

За мотаню грудью встану,

Бить мотаню я не дам.

            Тексты частушек – в большой степени реальные картины сельских нравов и обычаев, этикета и даже деревенской моды. Так, в начале XX века было принято, чтобы девушки дарили парням подарки: вышитые кисеты или портянки, украшенные ленточками. Деревенским модникам девушки нашивали поперёк по краям портянок ленты нескольких цветов (голубую, белую, розовую, синюю, красную) таким образом, чтобы они обязательно свисали с сапога как знак девичьего внимания. В частушках девушки не без иронии пели:

На портянки милый просит,

Где бы я ему взяла?

Сатинету в лавке нету,

А холста не наткала.

Частушки служили формой поэтического диалога между представителями обоих полов. Девушки позволяли себе насмешку над парнями, задирали парней: «Девки-те подфигуривают, которым не надо парней-то этих»:

Не стой у ворот,
Не мани картузиком.

Я гулять с тобой не буду,

С эким карапузиком.

Чё ты, боля, задаёшша,

Сапоги с калошами.

У тебя губа отвисла,

Как у старой лошади[49].

Боля, писма не пиши,
Не ломай карандаши.

А любовь-то через писма

Всё равно не от души[50].

Парни не оставались в долгу:

Пойдём, пройдём, товарищ,

Подле шмарочёк своих,
Пропоём, товарищ, писни –

Надорвём серца у их.

Шмары гумнами бежали,
Шмары огородами.

Которы дома нощевали,
А кои – под зародами.

Частушки – правдивое зеркало нравов своего времени. Женщины старшего поколения, родившиеся в начале ХХ века, вспоминали: «Раньше били, издевались над девкам-де шибко. Раньше издевались, никто . Допустим, она с одним подружила, потом с другим. Вот он её и колошматит за то, что она с другим».

Меня миленький бил,
Из ручки кровь бежала.

Он бил, говорил,

Что плохо уважала.

Не бери, милой, полено,

Не замахивайся бить.

А я любить тебя не буду,
А силой милому не быть.

Интересны девичьи частушки-диалоги:

– Задушевная подруга,

У нас болещкя один,

Давай его, подруга,

На базаре продадим.

– Задушевная подруга,

Как ты смела так сказать?

Разве можно на базаре

Ухажёров продавать?

Такие песенные диалоги могли перерастать в долгие «беседы»:

– Подруга моя,

Подруга дорогая!

Поскоряе забывай

Своёго негодяя[51].

– Подруга милая,

Не далёко линия.

Пойду лягу под машину

За измену милого.

– Дорога моя подруга,

Под машину не ложись.

Неужели из-за милого

Положись свою жизь?

– Дорога моя подруга,

От сирени ветощка.

Не советую любить

Такого малолетощка.

– Подруга моя,

Подруга алой крови.

Подруга, вылещи меня,

Страдаю от любови.

– Дорога моя подруга,

Дорога подруженька.

Я бы рада утонула,

Маловата луженька.

– Подруга моя,

Подруга дорогая!

Как подруга, так и я

Никем не занятая.

– Подруга, бела грудь,

Пойдём на озеро тонуть.

Гуляли вместе заодно,

Пойдём на самоё на дно.

По воспоминаниям старожилов, по селу с частушками ходила молодёжь, впереди – гармонист, по обеим сторонам – девушки-соперницы («грубиянки»). «А как гармони стали – так по очереди поют девки, идущие по сторонам от гармониста. “Грубиянки” – так одна другой заливает»:

Грубиянощкя на жниве,
Я сидела на парах.

Грубиянощке поддуло,
А я осталась на бобах.

Грубиянощкя моя –

Бутылка из-под «Рыкова».

Говорит – руками машот –

Половина дикова.

Грубиянощкя, не пой,
У тя голос не такой.

Тонким, звонким нащинашь –

Недолго с болей нагуляшь.

            Мужские («парнишьи») частушки отличались от девичьих и текстами, и напевами. Парни пели о мужской дружбе, об уходе в армию, о ревности и любви, об отношении к девушкам:

Мы с товарищём вдвоём,

Не надо нам единова,

Без товарища один –

Головушка погинула[52].

Товарищ мой, шмарочку

Пореже обнимай.

Если будешь обнимать,
Ножа тебе не миновать.

Товарищ, горя много,

Помоги горю мою.

Ведут меня в солдаты –

Сбереги милку мою.

Товарищ дорогой,

Товарищ-дорожинощкя,

Скажи-ко, дорогой,

Кому досталась милощкя?

Мужские частушки звучали во время борьбы на праздничных «кругах» и «под драку». Любопытно, что со временем задиристые мужские частушки под «улочную» в Камышловском районе и в Шадринском районе соседней Курганской области при Советской власти стали называть «хулиганские частушки», «семьдесят четвёртая» (по статье закона, осуждающей за хулиганство), «шаромыга» и т.д. По воспоминаниям старожилов, за исполнение таких частушек можно было угодить в тюрьму. Под такие частушки не плясали, а пели под наигрыш на гармошке («улочная», только побыстрее и «на высоких тонах»).

По напевам частушки были «долгие» (медленные, протяжные, близкие лирической песне) и короткие (сходные с плясовыми и нередко исполнявшиеся под пляску, под кадриль и ланце). Самыми распространенными наигрышами «под частушки» на территории бывшего Камышловского уезда были «улочная»[53], «сербирьянка», «подгорная», различные «страдания» и варианты камаринского. Два напева, приведенные И.Я. Стяжкиным в этом разделе («Берег с берегом не сходится» и «С гороньки на горонькю»), как раз представляют типичную сельскую «улочную».

Исполнение частушек могло перемежаться пляской (дроблением). В конце пляски участники пели частушки гармонисту, благодаря его за игру, или исполняли последнюю частушку – знак окончания веселья:

Плясала на мосту,

Плясала на полянощке.

Спасибо игроку,

Спасибо и тальянощке[54].

            Особо выделялись группы частушек, приуроченные к проводам в армию («некрутские») и к свадьбе. Как указывалось выше[55], последние носили явно выраженный эротический характер.

            Тематика частушек со временем менялась, отражала реалии своего времени: образование колхозов, раскулачивание, события второй мировой войны, имена государственных деятелей:

Проклятая война,
Она меня обидела.

Заставила любить

Кого я ненавидела[56].

Как у моёго милого

Рубашка кашемирова.

Рубашка чуть налево,

Как у Ворошилова[57].

Менялся в ХХ веке и лирический, поэтический словарь частушек: «Вот у нас когда ходил кто – болещкя. Болей звали. А раньше – духаня. Это до нас там, до нашей эры».

Отношение к частушкам в традиционном обществе было слегка пренебрежительным, что нашло отражение в языке, в названиях частушек и комментариях к ним: «повертушки», «набирушки», «мелки песенки», «всякая дребедень». Несмотря на это, многие частушки отличает высокий художественный вкус, чувство юмора, яркая образность, меткие метафоры:

Задушевная подруга,
Трепача не уважай.

У него насчет любови

В голове неурожай[58].

Иван Яковлевич Стяжкин записывал частушки на протяжении всей своей жизни. Во многом ему помогали добровольные корреспонденты. Так, часть частушек, вошедших в VI отдел «Народной литературы Камышловского уезда», была собрана и передана И.Я. Стяжкину в мае 1912 г. Надеждой Вишневской, проживавшей в то время в с. Водолазово[59] и с. Колчедан Камышловского уезда («Припевки карпушинские»).Частушки раздела «Песни тёменские» былизаписаны в 1902 г. учительницей темновской школы Натальей Петровной Молчановой. В наследии И.Я. Стяжкина, помимо подготовленных к изданию в составе рукописи «Народной литературы Камышловского уезда», есть также частушки, записанные им в селах Колчедан и Волковское в 1948 году, а также частушки, записанные в разное время в г. Каменске-Уральском, д. Черноскутовой, с. Малая Грязнуха и с. Сосновское Каменского района Свердловской области.

Частушки, собранные И.Я. Стяжкиным, разнообразны по тематике, по формеи по приведенным в рукописи напевам. Тематически они остаются в рамках жанра, что определяет их разнообразие. В текстах «Народной литературы Камышловского уезда» нашли отражение нравственные и этические представления народа, касающиеся семейной и личной жизни человека:

Ты играй, играй, гармошка,

Да надутые меха:

Кто женатого сполюбит,

Примет на душу греха[60].

Большинство частушек отличает яркая образность, выросшая из крестьянской повседневной жизни и понятная человеку, живущему на селе:

Сиял репу и морковь,

Никотора не взошла.

Сватал нужну и богату –

Никотора не пошла.

Частушки социальной направленности передают особенности быта населения горнозаводского Урала:

Во старом во заводе

Дохтур – лихорадка:

Просит жареного льду

В деревянной латке.

Поэтические метафоры носят характерные приметы времени, в которое они были созданы:

Карасин-от не буксин,

Горит в ланпе ясно.

Со мной миленькой живёт,

Живёт несогласно.

Частушка как жанр позволяла выразить тонкости душевных переживаний, настроения человека, и при этом оставалась художественным обобщением:

За рекой черёмушка

Сроду не светала;

Кабы ласточка была –

К милому слетала.

Частушки, собранные Иваном Яковлевичем, выделяются из корпуса частушечных текстов, собранных на территории бывшего Камышловского уезда в ХХ веке, прежде всего тематической широтой, богатством и разнообразием, наполнением реалиями крестьянского и заводского быта своего времени. Многим из них присуща сюжетность и достаточно развёрнутая форма («Я свою коврову шаль», «Задушевная подружка», «Рано, рано снег напал», «В воскресенье при собранье» и др.).

Иногда тексты частушек в рукописи И.Я. Стяжкина частично совпадают с текстами плясовых песен, распространённых на Среднем Урале («Витер дует со восток»). На самом деле обозначить точные границы между плясовыми песнями и частушками (припевками) часто не представляется возможным ни по сюжетам, ни по ситуации бытования. Некоторые тексты VI отдела («Ой за горенкой, за околенкой»), как и некоторые не включенные автором в поздний список («Вы не стойте, робята, у окна»), имеют пометы: «плясовая».

Традиционная народная культура в силу своей синкретичности плохо поддается чётким делениям и последующим однозначным обобщениям. Смысл, своеобразие и красота её – именно в цельности художественного языка, многовариантности и живых местных «особинках», в перетекании, мерцании и переплетении сюжетов, образов и напевов. Песенные тексты, записанные И.Я. Стяжкиным, представляют ценность именно этой живой правдивой картиной бытования фольклора, богатством и разнообразием народной жизни в конкретных деревнях и сёлах.

Судя по полноте и тщательности записей, по вниманию к народной жизни в её целостности, сельский учитель и краевед Иван Яковлевич Стяжкин в работе над рукописью «Народной литературы Камышловского уезда Пермской губернии» следовал принципам, примерно в то же время выраженным в юношеской работе будущего замечательного фольклориста и ученого Ю.М. Соколова: «Убеждение же в том, что все стороны народной мысли, духа и творчества стоят всегда в соприкосновении с другими сторонами народной жизни, должно заставить исследователей учитывать всегда результаты этих соприкосновений и рассматривать народное творчество на общем фоне всей жизни народа»[61].

           

***

Первый том настоящего издания охватывает всё песенное наследие, собранное И.Я. Стяжкиным для «Народной литературы Камышловского уезда Пермской губернии». Свои первые записи Иван Яковлевич сделал в сентябре 1896 года в селе Квашнинском Камышловского уезда, последние пометы внёс в рукопись в 1964 году. Почти семидесятилетний труд замечательного человека должен наконец увидеть свет.

С великой благодарностью к автору и его землякам, сохранившим для нас богатство нашей культуры, готовилась эта книга. Надеемся, что она откроет читателю новые грани понимания традиционной народной культуры, наполнит его уважением и любовью к людям, жившим прежде нас.

Приносим свою искреннюю благодарность за помощь в работе с рукописными материалами директору Муниципального бюджетного учреждения культуры «Каменск-Уральский краеведческий музей им. И.Я. Стяжкина» Гурьеву С.Ю., старшему научному сотруднику музея Зенковой Л.В., а также хранителю фондов Свердловского областного Дома фольклора Барминой С.Г.

***

В настоящем издании редколлегия старалась полностью сохранить все диалектные фонетические и лексические особенности, зафиксированные и переданные И.Я. Стяжкиным. Однако передача практически всех черт в рукописи непоследовательна, что оговаривается также и автором в его предисловии к словарю (словарь диалектных слов и выражений и авторское предисловие к нему входят во второй том издания «Народной литературы Камышловского уезда»).

Большинство отражённых диалектных особенностей составляют следующие.

Переход а в е между мягкими согласными: печель вместо печаль, премо вместо прямо.

И на месте исторического «ять» под ударением перед мягким согласным: писня вместо песня, исть вместо есть.

Переход е в о после мягких согласных (в заударном и иногда в предударном положении): горё вместо горе, пишот вместо пишет.

Утрата заударного j между гласными и последующее стяжение этих гласных: гулят вместо гуляет, потерят вместо потеряет.

Зачастую начальные о и у становятся йотированными -йё, -йю: йёкошко вместо окошко, йёднажды вместо однажды, йюпадёт вместо упадёт, предлог йю вместо у.

Оканье: росцвела вместо расцвела, рости вместо расти.

Отвердение долгого мягкого щ: шшоки вместо щёки, изменьшшик вместо изменщик.

Замена аффрикаты ц на с и аффрикаты ч на щ: отес вместо отец, сэрковь вместо церковь, светощик вместо цветочек

Смягчение заднеязычных согласных после мягких согласных: тятенькя вместо тятенька, окошечкё  вместо окошечко.

Изменение сочетания -шь(ся) в окончаниях глаголов 2 л. ед. ч. на -шш(а) (долгое твёрдое): шатаешша вместо шатаешься, похваляешша вместо похваляешься.

Форма окончания существительных в творительном падеже множественного числа совпадает с формой дательного падежа: (со) подружкам вместо (со) подружками, (со) братцам вместо (со) братцами.

Окончание имён существительных среднего рода ё вместо е: вишеньё вместо вишенье.

Изменение существительных мужского рода типа дедушка по второму склонению – дедушко, к дедушку.

Окончания имён прилагательных единственного числа именительного падежа мужского рода -ий/-ый передаются как -ей или -ой: большешарой вместо большешарый, милой вместо милый, последней вместо последний.

Некоторые устаревшие формы сохранены: тятинька вместо тятенька, поясочик вместо поясочек.

Буква ё также передана в соответствии с рукописью.

Заметим при этом, что И.Я. Стяжкин внимательно отражал не только особенности местного говора, но при этом часто и общеязыковые фонетические закономерности, каковые в данном издании редколлегия сочла возможным дать в общепринятом, литературном, варианте написания для удобства восприятия, например: што –  что, окончания прилагательных -ова/-ева передаются как -ого/-его, окончания глаголов -тца как -ться.

Для объяснения значений диалектных лексем, встречающихся в текстах, в первую очередь использовались толкования из «Словаря народного говора Камышловского уезда Пермской губернии» И.Я. Стяжкина. Если соответствующего слова или значения там не находилось, прибегали к помощи региональных словарей: Диалектного этноидеографического словаря и Словаря русских говоров Среднего Урала, а при необходимости объяснения устаревших слов – Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля. Если же в тексте песни детальное толкование слова (то есть описание реалии) было невозможно (или, как в песенных текстах, часто и не необходимо), редколлегия предлагала свой вариант.

***

В нотации напевов сохранены особенности записи И.Я. Стяжкина, за исключением явных описок (недостающие паузы, лишние ключевые знаки и т.д.). Запись запева перенесена в нижний голос в соответствии с локальной исполнительской традицией.

Особую трудность для редактирования представляет метроритмическое оформление записей, сделанных собирателем. В одних случаях неясности и неточности отредактированы и реконструированы по последующим строфам, в других оставлены без изменения в связи с отсутствием песенного образца и во избежание привнесения искажений.

В некоторых проголосных песнях, собранных И.Я. Стяжкиным, отражены колебания между натуральными ладами и гармоническим минором на протяжении одной строфы («Зачем задумался, служивой», «Звенит звонок в тюремном замке»). Это явление встречается в записях, сделанных на территории бывшего Камышловского уезда в ХХ и ХХI вв., и свидетельствует об изменении слухового опыта  исполнителей и процессе трансформации традиции в результате длительного взаимодействия двух ладовых систем – мажоро-минорной и основанной на ладах народной музыки. Это же замечание относится  к канту «Молитвенная песнь ко пресвятой Деве Марии». Параллельные квинты в голосоведении («Что ты вьёшша, чёрной ворон») также встречаются в местной певческой традиции и не являются ошибкой записи автора.

Некоторые случаи альтерации не подаются объяснению и оставлены без изменения как факт (песня «Потеряла я колечко» из II отдела и частушка «У подриженских робят»). Некоторая нелогичность напева в песне «Пойду, выйду, молоденькя» объясняется тем, что И.Я. Стяжкин записывал запев в нижнем голосе, а затем оставлял его и переходил на запись верхнего голоса.

В местной певческой традиции реально голоса звучат на октаву ниже авторской нотации (для женских голосов этот диапазон варьируется в пределах малой и первой октав). Указания темпов даны по рукописному варианту. В некоторых случаях темп и размер собирателем не были указаны.

Разбивка на строфы и строки[62] в записи И.Я. Стяжкина определяется не музыкальными, а литературными особенностями. При этом тексты песен, выписанные автором в нотных образцах, не всегда точно совпадают с текстами, представленными ниже.

 


[1] Об истории рукописи «Народная литература Камышловского уезда» и судьбе наследия И.Я. Стяжкина в целом см.: Зенкова Л.В. И.Я. Стяжкин как собиратель фольклора // Из фольклорного наследия И.Я. Стяжкина. Т. 1. Уральские сказки. Екатеринбург: Свердловский областной Дом фольклора, 2002. С. 13–16.

[2] Государственный архив Свердловской области (ГАСО), ф. 101, оп. 1, дело № 756.

[3] Первый отдел рукописи содержит несколько карандашных помет «из печат книг», «христ сб», не принадлежащих И.Я. Стяжкину.

[4] В «Спискахдуховенства Екатеринбургской епархии на 1899 г.» он указан как священник Вознесенской церкви села Вознесенское Шадринского уезда.

[5] Носителями традиции духовные стихи на Урале, как и на Русском Севере, называются просто стихами, что нашло отражение в записях И.Я. Стяжкина.

[6] Епитимийник – один из жанров древнерусской покаянной дисциплины, восходящий к византийским покаянным уставам, Номоканону (Кормчей книге).

[7] Черновики «Духовных стихов» не были окончательно отредактированы автором. Помимо подготовленных к публикации текстов, вошедших в настоящее издание, они содержат выписки из Устава, варианты некоторых канонических молитв, а также несколько текстов, непригодных для чтения или попавших туда по ошибке. Решением редколлегии эти черновые записи не вошли в настоящее издание.

[8] Казанцева М. Г. Духовные стихи в старообрядческой и православной традиции Урала // Христианское миссионерство как феномен истории и культуры (600-летию памяти святителя Стефана Великопермского). Том II. Пермь, 1997. C. 247.

[9] Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. С. 287.

[10] Соколов Ю.М. Духовные стихи. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. М.–Л., 1925.

[11] Там же.

[12] В других известных вариантах стих называется «Праведное солнце в раю просветило». Искажение слова свидетельствует об утрате понимания текста в процессе его устного бытования.

[13] «”Плач Адама” зафиксирован в одной рукописи еще ХV в. с характерной пометкой: “Стих – старина за пивом”» (Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. С. 288–289).

[14] Исполнение этого стиха каликами перехожими в свое время послужило основанием для создания поговорки «петь Лазаря» в значении «просить, жалобить, прикидываться несчастным».

[15] См.: Мангилев П. И. Епитимийник в приписке к Апостолу 1597 г. // Проблемы истории России. Выпуск 3: Новгородская Русь: историческое пространство и культурное наследие: Сб. научн. трудов. – Екатеринбург, 2000. − С. 395−398.  

[16] Все названия в издании даны в авторском варианте.

[17] Одна из них в ХХ в. исполнялась в с. Сосновское Каменского района.

[18] По сведениям местных краеведов, село Сипавское Каменского района было основано беглым каторжником Сипаевым, а село Рыбниковское того же района, по легенде, названо по фамилии ссыльного Рыбникова, крепостного крестьянина из Центральной России.

[19] Так, село Кочнёвское Камышловского района, упоминаемое в рукописи И.Я. Стяжкина, было основано беглым крестьянином Иваном Кочневым в 1796 г., о чем свидетельствует публикация в «Пермских губернских ведомостях» (Пермские губернские ведомости. 1882, № 85).

[20] По этой же причине редакция сохраняет в текстах песен авторский вариант разбивки на строфы (Ред.).

[21] Бирюков В.П. Урал в его живом слове. Свердловск, 1953. Там же указаны пути проникновения поздних, преимущественно городских, песен «расейского» происхождения на Урал.

[22] Из переписки И.Я. Стяжкина с филологом В.В. Кукшановым.

[23] См.: Мехнецов А. М. Песни русских старожилов Западной Сибири: Народные песни Томского Приобья.  М., 2000 г.; Калужникова Т.И., Кесарева М.А. Песни Старого Урала (Невьянский и Каменский районы Свердловской области). Екатеринбург, 2001 г.

[24] Здесь и далее цитируются экспедиционные записи из фонда Свердловского областного Дома фольклора  (СОДФ), сделанные автором предисловия совместно с сотрудниками СОДФ Барминой С.Г., Лягинсковой Л.А. и Бобрихиным А.А. в 2001–2004 гг.

[25] В «Народной литературе Камышловского уезда» вариант этой песни называется «Было в городе Адесте».

[26] См. тж.: походёнешная песня – песня, под которую молодёжь во время игрища, взявшись за руки, а когда кончится песня, исполняют то, что советуется, т.е. целуются и отправляются на место (словарь Стяжк.).

[27] Диалектный этноидеографический словарь русских говоров Среднего Урала. CD ROM (1). Екатеринбург, 2009 (далее – ДЭИС).

[28] На вечёрках нередко присутствовали взрослые – родители, бабушки и дедушки, соседи. Женщины старшего поколения вспоминают: «Много не нацелуешься. Родители смотреть ходили».

[29] Если девушке не нравился парень и она отказывалась сесть с ним или поцеловаться, по правилам игры ведущий мог хлестнуть её, даже ремнем.

[30] Называние по отчеству считалось признаком уважительности. Ср: «звать-величать» – называть по имени и отчеству.

[31] Вариант этой хороводной песни в Алапаевском районе Свердловской области был приурочен к свадьбе: под неё ходили в просватанье.

[32] ДЭИС.

[33] См.: Зеленин Д. К. Описание рукописей ученого архива Императорского Русского географического общества. Т. 1. Вып. 3. Петроград, 1916.

[34] Обычай этот в Каменском районе сохранялся долго: «Ездили по веники еще в 1956-м, 1957-м, 1958-м, а потом не стали».

[35] Сам обряд, существовавший в ХХ веке в других районах Свердловской области, здесь только упоминается.

[36] То есть если не сохранила девичью чистоту.

[37] Часто он назывался третьим в тех местах, где первым считался день обрученья.

[38] Тонь – искаж. «толь».

[39] В случае нечестности невесты её венчальные цветы (восковой венок) надевались на «поганое» ведро, вместо красного вина к столу подавали белое и гуляли невесело – считалось, что «свадьба запала».

[40] В с. Пироговском Каменского района украшенную лентами небольшую ёлочку ставили на крышу дома молодого наутро после брачной ночи. В с. Кочнёвском Камышловского района с украшенной ёлкой в руках шла женихова сваха во время «визита» молодых к родителям невесты.

[41] Варианты некогда записанных И.Я. Стяжкиным текстов песен и причетов можно услышать в аутентичном исполнении в аудиозаписях конца ХХ века. См.: «Свадебный обряд Каменского района Свердловской области» / Сост. Успенская Н.Н. Центр традиционной народной культуры Среднего Урала. Екатеринбург, 2011 г.

[42] Мужская пляска с двумя участниками. Один из них лежал на полу, второй плясал. За какую часть тела лежащего задевал ногой пляшущий, та начинала «дёргаться». Так плясали до тех пор, пока все тело лежащего не начинало «дёргаться».

[43] Замена текста при пении на слоги и слогосочетания «ты-ры-ры-ры», «тина-рина» и т.д.

[44] Одной из частушек, собранных И.Я. Стяжкиным в VI отделе, предпослан заголовок: «Трепак».

[45] Быстро, в отличие от «пологого» (медленного) напева.

[46] Частушка с комментарием: «После Святок и начинаются свадьбы – и просватанье, и свадьбы. И они всегда в одно время» – записана в с. Б. Грязнуха Каменского района Свердловской области.

[47] Эта и следующие частушки и комментарии к ним записаны в с. Сипавское Каменского района Свердловской области от замечательной песельницы Валентины Григорьевны Белоусовой, 1910 г.р.

[48] По обычаю, при отделении женатых сыновей родительский дом доставался старшему сыну.

[49] Частушка записана в с. Кочнёвское Камышловского района Свердловской области.

[50] См. примеч. 47.

[51] Эти частушки записаны в с. Куровское Камышловского района Свердловской области.

[52] См. примеч. 47.

[53] С типичной гармонической формулой S – Т – D – Т, «долгая» и «короткая», иногда наигрыш так и назывался – «Под частушки».

[54] Частушка и комментарии к ней записаны в с. Кочнёвское Камышловского района Свердловской области.

[55] См. комментарии к отделу «Песни свадебные. Обряд крестьянской свадьбы».

[56] См. примеч. 47.

[57] Частушка записана в с. Травянское Каменского района Свердловской области.

[58] См. примеч. 47.

[59] В черновиках И.Я. Стяжкина упомянуто как с. Водолазовское, на картах конца ХIХ в. значится как выселки Водолазово.

[60] Эта и следующие частушки, записанные И.Я. Стяжкиным, представлены в отделе VI настоящего издания.

[61] Цит. по: Этнографическое обозрение. – 1909. № 2–3. М. С. 182–185.

[62] В рукописи строки и строфы названы автором одинаково – «строфами».

veb

 

Комментарии 

 
0 #9398 SmsDut 11.04.2021 01:39
Новый рейтинг казино онлайн с быстрой выплатой и 98% отдачей.

New online casino rating with fast instant payouts and super big returns.
Цитировать
 
 
0 #9397 Evgenycjx 10.04.2021 23:26
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9396 Marshallmfb 10.04.2021 23:20
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9395 Sanderkcq 10.04.2021 14:54
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #9394 Ragnarokkig 10.04.2021 13:10
Гайд квест на получение профессии Монах рагнарок ragnarok

Гайд квест на получение профессии Священник рагнарок ragnarok

Гайд квест на получение профессии Blacksmith рагнарок ragnarok

Гайд квест на получение профессии Alchemist рагнарок ragnarok
Цитировать
 
 
0 #9393 Evgenyfvt 10.04.2021 04:50
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9392 Independentcaf 10.04.2021 02:29
XVII century was Nicholas Jarry .
Цитировать
 
 
0 #9391 AbgcNunty 10.04.2021 02:16
ссылки запрещены - thesiswritingto b.com help writing thesis statement thesiswritingto b.com thesis assistance
Цитировать
 
 
0 #9390 Carpetkwv 09.04.2021 23:15
55 thousand Greek, 30 thousand Armenian
Цитировать
 
 
0 #9389 Linksysyod 09.04.2021 21:10
A handwritten book is a book
Цитировать
 
 
0 #9388 Minelabmqx 09.04.2021 15:08
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9387 Illona 09.04.2021 10:11
молитва на везение
Цитировать
 
 
0 #9386 Earleenon 09.04.2021 09:39
ссылки запрещены - maximum dose of sildenafil
Цитировать
 
 
0 #9385 Glasscco 09.04.2021 09:16
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #9384 Evgenybgf 09.04.2021 09:13
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9383 Beaconwca 08.04.2021 22:35
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9382 Linksyscef 08.04.2021 20:13
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #9381 WilliamSaP 08.04.2021 19:49
Привет, переходите на новостной сайт про криптовалюты


Лучшие кошельки для криптовалют: онлайн, мобильные, локальные
Цитировать
 
 
0 #9380 Squierptp 08.04.2021 17:56
handwritten synonym
Цитировать
 
 
0 #9379 Wirelesspup 08.04.2021 17:04
the spread of parchment.
Цитировать
 
 
0 #9378 Holographicxup 08.04.2021 16:12
manuscripts held onto
Цитировать
 
 
0 #9377 Evgenyahp 08.04.2021 15:35
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9376 Dysonmlc 08.04.2021 15:28
from a printed book, reproduction
Цитировать
 
 
0 #9375 TboxkzAgeri 08.04.2021 13:31
Компьютеры

Комплектующие для компьютера

Жесткие диски
Цитировать
 
 
0 #9374 Flashpaqfev 08.04.2021 13:04
Libraries of the Carolingian era). IN
Цитировать
 
 
0 #9373 Furrionpnb 08.04.2021 12:17
manuscripts underwent in the Middle
Цитировать
 
 
0 #9372 Clamcasewmz 08.04.2021 11:27
bride, Julie d'Angenne.
Цитировать
 
 
0 #9371 BlackVueiet 08.04.2021 10:07
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9370 Mojaverbv 08.04.2021 08:02
Western Europe also formed
Цитировать
 
 
0 #9369 SmsDut 08.04.2021 07:43
Новый рейтинг казино онлайн с мгновенной выплатой и 98% отдачей.

New online casino rating with fast instant payouts and super big returns.
Цитировать
 
 
0 #9368 Holographicezf 08.04.2021 04:09
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9367 Sightkwc 08.04.2021 03:36
handwritten by the author.
Цитировать
 
 
0 #9366 Timtaw 07.04.2021 23:33
Пермь восстановление эмали ванн
Цитировать
 
 
0 #9365 Evgenyavu 07.04.2021 20:54
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9364 Candyuyq 07.04.2021 14:20
Western Europe also formed
Цитировать
 
 
0 #9363 Epiphonekgb 07.04.2021 12:16
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #9362 Weaponwnq 07.04.2021 11:25
(palimpsests). In the XIII-XV centuries in
Цитировать
 
 
0 #9361 Keypadaggq 07.04.2021 10:00
commonly associated with
Цитировать
 
 
0 #9360 Mojavebte 07.04.2021 08:34
elements (case, binding).
Цитировать
 
 
0 #9359 trinaev1 07.04.2021 08:06
Hot sexy porn projects, daily updates
ссылки запрещены

making porn play producers boyfriend characters gay porn viet nam porn sites naruto sakura porn video bridget midget porn gallery
Цитировать
 
 
0 #9358 Artisansub 07.04.2021 06:13
Since manuscripts are subject to deterioration
Цитировать
 
 
0 #9357 Seriesdhe 07.04.2021 05:10
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9356 Seriesiyx 07.04.2021 03:52
By the end of the 15th century, 35
Цитировать
 
 
0 #9355 Keypadawmr 07.04.2021 03:10
antiquities. These are the Egyptian papyri
Цитировать
 
 
0 #9354 CharlesSlock 07.04.2021 01:00
ссылки запрещены алкоголя Новосибирск
Доставка алкоголя Новосибирскссылки запрещены Доставка алкоголя Новосибирск Доставка алкоголя Новосибирск
Цитировать
 
 
0 #9353 Scannernjz 07.04.2021 00:28
elements (case, binding).
Цитировать
 
 
0 #9352 Slalk 06.04.2021 06:12
купить коммерческую недвижимость в сша
Вам не нужно совершать все это в одиночку.Мы здесь, для того чтобы оказать содействие.
Выкупаем предназначенные для жилья помещения и квартиры, которые за долги выставляются на продажу на аукционах.
Выкуп жилья - известный метод долгосрочного инвестирования, так же - если вы абсолютно всё оформите удачно - тогда вы сумеете успешно заработать реальные средства!
Флиппинг-вкладчик капитала время от времени покупает дома, а потом реализовывает их с намерением извлечения выгоды. С тем чтобы жилплощадь числилось активом, его надлежит приобретать с намерением быстро перепродать. Промежуток времени между приобретением и перепродажей зачастую образует от пары месяцев и до одного года.
Как заработать денежные средства, вкладывая в жилплощадь?

Инвестирование в сша
Цитировать
 
 
0 #9351 Brandonpluct 06.04.2021 04:16
dark spots remedies dropshipping-test.vidaxl.com/tramfr.html drug test forum frankwoehrmann.de/tavor.html spot home remedies
Цитировать
 
 
0 #9350 Portablewos 06.04.2021 03:05
manuscripts held onto
Цитировать
 
 
0 #9349 Serieslrj 06.04.2021 02:11
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #9348 Foameaw 06.04.2021 01:06
only a few survived.
Цитировать
 
 
0 #9347 Humminbirdsvt 06.04.2021 00:22
mostly in monasteries.
Цитировать
 
 
0 #9346 Fortresslty 05.04.2021 22:40
Manuscript is a collective name for texts
Цитировать
 
 
0 #9345 Boschmqu 05.04.2021 20:51
consists of the book itself
Цитировать
 
 
0 #9344 Amazonnnxvy 05.04.2021 19:26
antiquities. These are the Egyptian papyri
Цитировать
 
 
0 #9343 Evgenyrjk 05.04.2021 15:17
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9342 Vitamixrsq 05.04.2021 15:07
written on the parchment was scratched out
Цитировать
 
 
0 #9341 Louisebeero 05.04.2021 07:34
Мне понравилось то о чем вы пишете, может и вам понравится как пишу я в своем блоге о новых технологиях которые внедряются у нас в странессылки запрещены Заходите читайте и оставляйте свой фидбек, буду рад этому как никто! Так же можем обсудить то о чем я пишу
Цитировать
 
 
0 #9340 Rachionhx 05.04.2021 04:13
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9339 Cutterupn 05.04.2021 02:47
scroll. Go to Code Form
Цитировать
 
 
0 #9338 Sightdwj 04.04.2021 21:32
the best poets of his era and
Цитировать
 
 
0 #9337 דירה דיסקרטית בחיפה 04.04.2021 17:25
"This is the right website for everyone who wants to find out about this topic. You realize so much its almost hard to argue with you (not that I really will need toÖHaHa). You definitely put a fresh spin on a subject that's been discussed for ages. Great stuff, just excellent!"
Цитировать
 
 
0 #9336 Feederkff 04.04.2021 15:13
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #9335 Portablexpt 04.04.2021 14:48
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #9334 Juiceryww 04.04.2021 14:48
By the end of the 15th century, 35
Цитировать
 
 
0 #9333 Ascentacm 04.04.2021 11:11
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #9332 Augustexi 04.04.2021 08:16
inventions of typography
Цитировать
 
 
0 #9331 Sanderbgp 04.04.2021 07:30
consists of the book itself
Цитировать
 
 
0 #9330 Telecastereqe 04.04.2021 05:15
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #9329 Superchipsxfz 04.04.2021 04:43
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9328 RainMachineqrz 04.04.2021 03:58
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9327 Portablexth 04.04.2021 03:23
or their samples written
Цитировать
 
 
0 #9326 BrantMes 04.04.2021 03:12
Жилье должно быть комфортным. Именно поэтому строительство нужно доверить профессионалам. Каждая строительная специальность по своему интересна, и может принести неплохой результат, если к ней подойти правильно
Цитировать
 
 
0 #9325 Arnotttjj 04.04.2021 03:08
Western Europe also formed
Цитировать
 
 
0 #9324 Evgenyqpd 04.04.2021 01:02
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9323 Vitamixwfc 04.04.2021 00:33
from a printed book, reproduction
Цитировать
 
 
0 #9322 Fingerboardwhz 04.04.2021 00:31
, text and illustrations to which
Цитировать
 
 
0 #9321 Mojaveuhf 04.04.2021 00:20
the spread of parchment.
Цитировать
 
 
0 #9320 CHIRPdnk 03.04.2021 23:34
Since manuscripts are subject to deterioration
Цитировать
 
 
0 #9319 Fenderxla 03.04.2021 21:45
and 12 thousand Georgian manuscripts
Цитировать
 
 
0 #9318 iAquaLinkgql 03.04.2021 20:24
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9317 Flexibledfg 03.04.2021 20:10
written on the parchment was scratched out
Цитировать
 
 
0 #9316 JamalJes 03.04.2021 18:19
Have always loved her. So sexy. Well i fit, very active, always up for alot of fun, if your interested in someone that can use what he has then look no where else i am here for you. club xxx following on from what taxi says - why did he lie to you about going if he knew you would likely be cool about him going to a strip club? am i right in saying that going to a strip club with your dad wouldnt be a threat as youd have your dad there to keep an eye on him? this is kind of where i imagine a lot of people start slipping up with miscommunicatio n, thats the sort of thing i would do and then when you pick the whole thing apart, your argument feels weaker than your feelings towards it I'm not bitter about it or jaded that's just the cold hard truth. She looks happy with his way of sperming her :) Gorgeous wife! She is wonderfull
Цитировать
 
 
0 #9315 Amazonnnzbj 03.04.2021 17:27
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9314 Bluetoothvfm 03.04.2021 17:09
the spread of parchment.
Цитировать
 
 
0 #9313 Nespressopdq 03.04.2021 16:12
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #9312 Mojavexbk 03.04.2021 15:12
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9311 Amify 03.04.2021 14:44
Quality products and drugs only here

ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9310 Feederjoh 03.04.2021 13:31
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9309 Blenderyhn 03.04.2021 13:19
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #9308 Zodiacpss 03.04.2021 07:48
ancient and medieval Latin,
Цитировать
 
 
0 #9307 Sprinkleruyi 03.04.2021 07:12
The most common form
Цитировать
 
 
0 #9306 Ascentokn 03.04.2021 03:48
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #9305 Evgenychj 03.04.2021 01:25
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9304 RomanXXXL 02.04.2021 22:17
Вот и вторая волна коронавируса вроде бы рассалась, но ожидается третья волна, как говорят ((.


Что же делать во время очередного карантина?

Займитесь - сайтами знакомств! Это вечный бизнес, тем более весна(лето) "щепка на щепку лезет".


html шаблон сайта знакомств

Свой сайт знакомств -ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9303 Dormanakr 02.04.2021 19:08
from lat. manus - "hand" and scribo - "I write") ]
Цитировать
 
 
0 #9302 HectorTep 02.04.2021 18:39
ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9301 Drywallayz 02.04.2021 17:46
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #9300 Yamahajkc 02.04.2021 17:40
(palimpsests). In the XIII-XV centuries in
Цитировать
 
 
0 #9299 Zodiacnjz 02.04.2021 14:26
mostly in monasteries.
Цитировать
 
 
0 #9298 Sprinklerqkb 02.04.2021 14:03
Manuscript is a collective name for texts
Цитировать
 
 
0 #9297 Sanderiss 02.04.2021 13:31
for Countess Louise of Savoy
Цитировать
 
 
0 #9296 Evgenyfxm 02.04.2021 12:46
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9295 Evgenyuyq 02.04.2021 11:41
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9294 OZaimVobiA 02.04.2021 10:38
займ на счет онлайн заявка

займ без отказа без кредитной истории

займ без процентов на карту онлайн
Цитировать
 
 
0 #9293 AbgcNunty 02.04.2021 09:26
ссылки запрещены - thesis writing software help writing a thesis statement thesis advice thesis support
Цитировать
 
 
0 #9292 Blendermcv 02.04.2021 08:45
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #9291 Arnottgtt 02.04.2021 07:30
mostly in monasteries.
Цитировать
 
 
0 #9290 Wirelesslbk 02.04.2021 06:02
number of surviving European
Цитировать
 
 
0 #9289 Edelbrockozu 02.04.2021 05:28
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #9288 Flexibleuns 02.04.2021 05:24
inventions of typography
Цитировать
 
 
0 #9287 Keypadalqt 02.04.2021 05:10
consists of the book itself
Цитировать
 
 
0 #9286 Artisanzxd 02.04.2021 04:33
manuscripts underwent in the Middle
Цитировать
 
 
0 #9285 Broncomjg 02.04.2021 03:40
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9284 Candyvgy 02.04.2021 03:22
Many calligraphers have acquired
Цитировать
 
 
0 #9283 Marshalllma 02.04.2021 01:19
way. Handwritten book
Цитировать
 
 
0 #9282 Foamrrf 02.04.2021 00:35
, text and illustrations to which
Цитировать
 
 
0 #9281 Haywardevc 02.04.2021 00:03
Libraries of the Carolingian era). IN
Цитировать
 
 
0 #9280 Mojavehqq 01.04.2021 22:47
for Countess Louise of Savoy
Цитировать
 
 
0 #9279 ArnoldLoutt 01.04.2021 22:47
что будет если обанкротится брокер

лучшие брокеры по кредитам в москве
Цитировать
 
 
0 #9278 Focuscmf 01.04.2021 22:03
reproduced by hand, in contrast
Цитировать
 
 
0 #9277 Boschqqc 01.04.2021 19:45
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9276 Generationsca 01.04.2021 18:56
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #9275 Dormanzjk 01.04.2021 18:36
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9274 Testerxxf 01.04.2021 17:33
term manuscript (late lat.manuscriptum,
Цитировать
 
 
0 #9273 Glasswcg 01.04.2021 16:37
manuscripts significantly
Цитировать
 
 
0 #9272 Holographicaff 01.04.2021 15:00
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9271 tedwu3 01.04.2021 13:33
College Girls Porn Pics
ссылки запрещены

ebony gay video porn hot people porn japanese women porn gameshow free italian porn movies celeb porn hub
Цитировать
 
 
0 #9270 Augustojq 01.04.2021 13:27
The most common form
Цитировать
 
 
0 #9269 Documentfzs 01.04.2021 12:30
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9268 Annotationsmza 01.04.2021 12:18
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #9267 Angelevago 01.04.2021 11:59
government hospitals in abujaссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9266 Evgenyahr 01.04.2021 10:42
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9265 насосы для бассейна 01.04.2021 10:40
Насосная станция UNIPUMP AUTO JSW 55-S (нерж.) - Станции автоматического водоснабжения UNIPUMP серии AUTO JSW — на основе центробежного поверхностного насоса UNIPUMP JSW cо встроенным эжектором и гидроаккумулято ра емкостью 24 (или 20) л предназначены для подачи чистой воды из скважин, колодцев и других источников и поддержания давления воды в системе водоснабжения в автоматическом режиме. В воде не должны содержаться частицы с линейным размером более 1 мм, общее количество механических примесей — не более 100 г/м?, диапазон рабочих температур воды от +1°С до +35°С. - Насосная станция UNIPUMP AUTO JSW 55-S (нерж.).
Источник -
купить насос для бассейна в москве,
насос для бассейна kripsol nk 33 купить.
Цитировать
 
 
0 #9264 Evgenymlw 01.04.2021 09:27
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9263 Lenaspoop 31.03.2021 20:33
Распродажа на али, скидки до 80%ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9262 Amazonnnbwv 31.03.2021 17:30
reproduced by hand, in contrast
Цитировать
 
 
0 #9261 Artisankwh 31.03.2021 15:39
and 12 thousand Georgian manuscripts
Цитировать
 
 
0 #9260 Superchipsity 31.03.2021 15:22
consists of the book itself
Цитировать
 
 
0 #9259 Blenderdnv 31.03.2021 11:24
consists of the book itself
Цитировать
 
 
0 #9258 Extractionaft 31.03.2021 10:49
XVII century was Nicholas Jarry .
Цитировать
 
 
0 #9257 Blenderqtq 31.03.2021 10:20
collection of poems composed
Цитировать
 
 
0 #9256 Serieslws 31.03.2021 09:23
Manuscript is a collective name for texts
Цитировать
 
 
0 #9255 Marshalljqp 31.03.2021 08:39
ancient and medieval Latin,
Цитировать
 
 
0 #9254 Fendergol 31.03.2021 08:27
... As a rule, the manuscript is called
Цитировать
 
 
0 #9253 DanielPhare 31.03.2021 07:12
Кемерово эмалировка ванн:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9252 Humminbirdsdr 31.03.2021 06:30
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9251 Bluetoothunw 31.03.2021 05:34
scroll. Go to Code Form
Цитировать
 
 
0 #9250 Rubbertlx 30.03.2021 20:08
handwritten synonym
Цитировать
 
 
0 #9249 Zodiacmqt 30.03.2021 19:39
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9248 Pouringyfj 30.03.2021 19:15
term manuscript (late lat.manuscriptum,
Цитировать
 
 
0 #9247 Amazonnnser 30.03.2021 18:31
secular brotherhoods of scribes.
Цитировать
 
 
0 #9246 Vitamixfzg 30.03.2021 18:05
By the end of the 15th century, 35
Цитировать
 
 
0 #9245 Scannergnn 30.03.2021 17:57
and was erased, and on cleaned
Цитировать
 
 
0 #9244 Beaterbkb 30.03.2021 17:57
number of surviving European
Цитировать
 
 
0 #9243 Superchipskyb 30.03.2021 17:00
mostly in monasteries.
Цитировать
 
 
0 #9242 Evgenyckh 30.03.2021 10:35
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9241 Evgenyfcy 30.03.2021 09:27
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9240 qbuzvxvj 30.03.2021 05:45
an essay about global warmingссылки запрещены - buy an essay paper online
format for college essay
read essays essay types buying essays
Цитировать
 
 
0 #9239 Ascentnmk 30.03.2021 04:16
then only a few have reached us
Цитировать
 
 
0 #9238 WilliamStota 29.03.2021 22:30
Тысячи новых порнуха голых членов каждый порно мама и папа бесплатно месяц. Смотри порно без скачивания. Абсолютно бескорыстно! Качественный порно видео сайт вссылки запрещены России.
Цитировать
 
 
0 #9237 yhsaqowb 29.03.2021 21:12
definitional essayссылки запрещены - buy essay writing
college essays introductions
proposal essays how to write a compelling essay sample essays
Цитировать
 
 
0 #9236 Lover69S 29.03.2021 19:16
Hey! There is a cool theme -
make a dating appссылки запрещены Good luck to all!
Цитировать
 
 
0 #9235 Dormanuco 29.03.2021 11:23
inventions of typography
Цитировать
 
 
0 #9234 Pouringtmc 29.03.2021 10:31
Manuscript is a collective name for texts
Цитировать
 
 
0 #9233 LawyerVot 29.03.2021 09:15
дал в долг без расписки как вернуть



как попросить вернуть долг


взыскание задолженности по договору поставки


вернуть долги по решению суда
Цитировать
 
 
0 #9232 Rigidwlh 29.03.2021 04:04
The most common form
Цитировать
 
 
0 #9231 Evgenyyjs 29.03.2021 01:07
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9230 Evgenyyrg 28.03.2021 23:53
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9229 Edelbrocklfj 28.03.2021 23:15
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9228 Antonioaax 28.03.2021 11:01
Добрый день друзья!
Предлагаем Вашему вниманию высококачествен ные профессиональны е плёнки. Наша организация"ООО Защитные плёнки" работает 15 лет на рынке этой продукции в Беларуси. Дизайнерам, производителям стеклопакетов, мебели и дверей для применения своей продукции в офисах, квартирах и коттеджах мы предлагаем установку декоративной пленки. Проектные и строительные организации для осуществления смелых архитектурных решений могут использовать предложенную нами на выбор тонировочную пленку. Матовые пленки различной цветовой гаммы, установленные в межоконном пространстве, придадут зданию или сооружению неповторимый индивидуальный стиль. Пленки зеркальные оградят посетителей кафе и магазинов или сотрудников офисов на нижних этажах от ненужных глаз.
Более подробная информация размещенассылки запрещены
С уважением,колле ктив "ООО Защитные плёнки".
Цитировать
 
 
0 #9227 Independentvnp 28.03.2021 10:20
handwritten by the author.
Цитировать
 
 
0 #9226 KarlchaelSmods 28.03.2021 09:16
How To Go Into A Deepsleep

ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9225 inetryconydot 28.03.2021 05:05
AMOXIL is used to treat many different types of infections caused by bacteria, such as ear infections, bladder infections, pneumonia, gonorrhea, and E. coli or salmonella infection.
Active Ingredient: Amoxicillin

Amoxil To Buy




Buy Amoxil Online Next Day Delivery
Order Neurontin No Prescription
Buy Amoxil 500mg Online
Amoxil In Order Online
Amoxil In Order Online
Buy Amoxil Online
Buy Amoxil Online Without Prescription
Can I Buy Amoxil Over The Counter
Purchase Amoxil
Can I Buy Neurontin Online
Buy Cheap Amoxil 500mg Online
Order Amoxil Online
Neurontin In Order Online
Amoxil To Buy
Цитировать
 
 
0 #9224 AbgcNunty 28.03.2021 04:07
ссылки запрещены - writing thesis service writing a graduate thesis editing thesis thesis titles
Цитировать
 
 
0 #9223 Fortresssoc 28.03.2021 02:20
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9222 Independenttkk 28.03.2021 02:12
The most common form
Цитировать
 
 
0 #9221 Fingerboardanm 27.03.2021 20:15
then only a few have reached us
Цитировать
 
 
0 #9220 Clamcasebpq 27.03.2021 18:44
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #9219 jjfsvzun 27.03.2021 15:04
how to do a research paperссылки запрещены - human resources research paper
help writing a research paper
write my research paper for me sample outline for a research paper best research paper services
Цитировать
 
 
0 #9218 Sunburstoty 27.03.2021 07:11
for Countess Louise of Savoy
Цитировать
 
 
0 #9217 Seriestjx 26.03.2021 22:23
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9216 Sightmcj 26.03.2021 22:02
At the same time, many antique
Цитировать
 
 
0 #9215 iAquaLinkftj 26.03.2021 19:10
only a few survived.
Цитировать
 
 
0 #9214 Rachiobpy 26.03.2021 18:49
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #9213 BitcoinJem 26.03.2021 18:30
moon biticoin

---
---------
---


zmartbit

---
---------
---

Mining Express
Цитировать
 
 
0 #9212 Allenexose 26.03.2021 10:08
Hi, cool video to watch for everyoneссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9211 Brfglazy 26.03.2021 09:51
ссылки запрещены - buy cialis onlineссылки запрещены - how does cialis workссылки запрещены - india viagraссылки запрещены - online viagra prescriptionссылки запрещены - cialis price canada
Цитировать
 
 
0 #9210 Francisecoli 26.03.2021 03:10
buy cialis soft tabs online buy 5mg cialis online india does blue cross blue shield cover cialis
Цитировать
 
 
0 #9209 Miglchief 26.03.2021 02:41
Воронеж обновление покрытия ванн
Цитировать
 
 
0 #9208 ymxgeiwd 26.03.2021 00:45
how to write an introduction for a paperссылки запрещены - buying research paper online
abstract on a research paper
write a paper doing a research paper research paper writing company
Цитировать
 
 
0 #9207 WILDKATjsv 25.03.2021 21:39
The most common form
Цитировать
 
 
0 #9206 Visionnpr 25.03.2021 20:01
Middle Ages as in Western
Цитировать
 
 
0 #9205 Grvexott 25.03.2021 18:48
ссылки запрещены - male viagra pill walmartссылки запрещены - viagra cheapссылки запрещены - cialis heartburnссылки запрещены - order cialis canadaссылки запрещены - cialis 20mg
Цитировать
 
 
0 #9204 KatherineGlennsef 25.03.2021 17:54
How Much Deepsleep Is Healthy

ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9203 Wirelessght 25.03.2021 16:26
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9202 Professionalwnk 25.03.2021 15:24
bride, Julie d'Angenne.
Цитировать
 
 
0 #9201 Flexibleuxu 25.03.2021 10:01
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9200 AbgcNunty 25.03.2021 08:30
ссылки запрещены - buy thesis online who to write a thesis thesis only phd good thesis statements
Цитировать
 
 
0 #9199 kathrynoz18 25.03.2021 08:02
Hot galleries, thousands new daily.
ссылки запрещены

korean soap porn gay suits porn sitting position percentage of women in porn granny porn eu his first older man porn
Цитировать
 
 
0 #9198 Ruslanlrg 25.03.2021 07:58
Добрый день товарищи!
Предлагаем Вашему вниманию изделия из стекла для дома и офиса. Наша организация работает 10 лет на рынке этой продукции в Беларуси. Изготовим для вас и установим душевую кабину из стекла на заказ. Профессиональны е замерщики и монтажники. Мы используем различные типы материалов и фурнитуры для создания душевых кабин и душевых перегородок любого дизайна и конструкции, устанавливаем на поддоны или без поддонов. У нас вы сможете заказать стекло для душевой кабины по индивидуальным размерам и проекту. Выполним доставку изделия и его монтаж.
Более подробная информация размещенассылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9197 ThomasVob 25.03.2021 02:42
home remedies diarrhoea iosoftware.com/pregnyl-5000-acer/ prostate herbal futureenglishfo rresults.com/order-acetaminophen-pfz/ earache home remedies
Цитировать
 
 
0 #9196 Flexiblelkq 25.03.2021 01:04
from lat. manus - "hand" and scribo - "I write") ]
Цитировать
 
 
0 #9195 Leupoldsdn 25.03.2021 01:03
then only a few have reached us
Цитировать
 
 
0 #9194 Keypadalak 25.03.2021 00:16
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #9193 Juicercpa 25.03.2021 00:14
number of surviving European
Цитировать
 
 
0 #9192 WILDKATeol 24.03.2021 23:32
number of surviving European
Цитировать
 
 
0 #9191 Cutteroet 24.03.2021 23:23
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9190 Edelbrocklrx 24.03.2021 21:54
Since manuscripts are subject to deterioration
Цитировать
 
 
0 #9189 Rachioihv 24.03.2021 21:46
reproduced by hand, in contrast
Цитировать
 
 
0 #9188 Humminbirdqhm 24.03.2021 21:33
consists of the book itself
Цитировать
 
 
0 #9187 JvqqNunty 24.03.2021 12:21
ссылки запрещены - help with writing a dissertation writing a dissertation best dissertation service editing dissertations
Цитировать
 
 
0 #9186 Vintageyam 24.03.2021 05:38
and 12 thousand Georgian manuscripts
Цитировать
 
 
0 #9185 Nespressoanj 24.03.2021 03:47
European glory, and even after
Цитировать
 
 
0 #9184 EOTechdop 24.03.2021 03:38
European glory, and even after
Цитировать
 
 
0 #9183 Professionalqur 24.03.2021 02:28
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #9182 Kirk 23.03.2021 19:09
“Ranking for X keywords” may perhaps not be a beneficial Search
engine optimisation metric.

my blog google base
optimization:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9181 Kirk 23.03.2021 19:09
“Ranking for X keywords” may perhaps not be a beneficial Search
engine optimisation metric.

my blog google base
optimization:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9180 Kirk 23.03.2021 19:09
“Ranking for X keywords” may perhaps not be a beneficial Search
engine optimisation metric.

my blog google base
optimization:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9179 Kirk 23.03.2021 19:08
“Ranking for X keywords” may perhaps not be a beneficial Search
engine optimisation metric.

my blog google base
optimization:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9178 Drywallulo 23.03.2021 16:30
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9177 Telecastersja 23.03.2021 15:04
inventions of typography
Цитировать
 
 
0 #9176 LmoppNunty 23.03.2021 14:38
ссылки запрещены - professional essay writers for hire best essay writing company good essay writers good essay writing websites
Цитировать
 
 
0 #9175 Glasshnu 23.03.2021 13:12
inventions of typography
Цитировать
 
 
0 #9174 Broncoqli 23.03.2021 03:39
then only a few have reached us
Цитировать
 
 
0 #9173 Dormankcd 23.03.2021 03:03
written on the parchment was scratched out
Цитировать
 
 
0 #9172 Yaslilkurs 23.03.2021 00:53
Вы не знаете, где найти инфокурсы и марафоны?
Мы подскажем: в Сливочной: перейти на сайт



Самые редкие курсы за смешные копейки, от 99 рублей и до 500 максимум. Есть даже Блиновская!
Цитировать
 
 
0 #9171 Telecasterpfi 23.03.2021 00:04
and 12 thousand Georgian manuscripts
Цитировать
 
 
0 #9170 Telecasteraki 22.03.2021 23:52
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9169 Rachiotlg 22.03.2021 22:59
then only a few have reached us
Цитировать
 
 
0 #9168 Stanmoremqz 22.03.2021 19:23
... As a rule, the manuscript is called
Цитировать
 
 
0 #9167 DanutaMic 22.03.2021 19:08
See if Carbofix is the supplement that could help you lose weight based on the facts here. We reviewed the facts about the Carbofix supplement so that you don't have to think much. The Facts You Should Know. We Have The Right Answer! Here Are Its Pros & Cons.

ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9166 kg11 22.03.2021 18:55
Hot photo galleries blogs and pictures
ссылки запрещены
veronica carso porn freddy kueger porn least dirty name free porn site japanese idol free porn strap on teen porn
Цитировать
 
 
0 #9165 Seriesbot 22.03.2021 18:50
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9164 Securityjhp 22.03.2021 18:31
from a printed book, reproduction
Цитировать
 
 
0 #9163 Sightqff 22.03.2021 10:59
, text and illustrations to which
Цитировать
 
 
0 #9162 Frankced 22.03.2021 08:36
Ярославль ванны и их реставрация
Цитировать
 
 
0 #9161 Albertstync 22.03.2021 06:57
Канал телеграм МНЕНИЕ -ссылки запрещены - обсуждение новостей - участвуйте в политической жизни страны, обсуждайте новости, делитесь комментариями, начинайте политические дебаты и доказывайте ваше мнение!
Если у вас не установлен телеграмм -ссылки запрещены - Канал МНЕНИЕ! - читайте канал без использования телеграм.
Полписаться на канал -ссылки запрещены - Канал МНЕНИЕ!
Поделиться с друзьями -ссылки запрещены - Канал МНЕНИЕ!..
Цитировать
 
 
0 #9160 Fingerboarddkk 22.03.2021 03:28
Testaru. Best known
Цитировать
 
 
0 #9159 Focusfxj 22.03.2021 03:14
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9158 Focuspqi 22.03.2021 01:10
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9157 ExWbCrix 21.03.2021 13:07
Удобный и безопасный крипто-валютный кошелек Totalcoin. Регистрация -ссылки запрещены Биржа крипто-валют.

Теги: #bitcoin, #totalcoin, #exwb.ru
Цитировать
 
 
0 #9156 Weaponwpc 21.03.2021 03:37
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #9155 Rachioegi 21.03.2021 01:54
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9154 Minelabsmr 20.03.2021 22:49
from a printed book, reproduction
Цитировать
 
 
0 #9153 Independentplv 20.03.2021 20:44
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #9152 CHIRPhsq 20.03.2021 19:33
, text and illustrations to which
Цитировать
 
 
0 #9151 Andreasayv 20.03.2021 19:18
Здравствуйте друзья!Предлага ем Вашему вниманию замечательный сайт для заказа бурения скважин на воду.ссылки запрещены Бурение скважин в Минске – полный комплекс качественных и разумных по цене услуг. Заказывайте скважину для воды в АКВАБУРсервис – получите доступ к экологически чистой природной воде по самым выгодным в Минске ценам! Наша сфера деятельности — проектирование и бурение скважин на воду, установка любого насосного оборудования, монтаж систем канализации всех видов, дренажей, ливневых систем и др.Миссия компании: мы добываем чистую воду – источник всего живого на Земле, и делаем ее доступной людям. Самый короткий срок, за который мы пробурили и обустроили скважину, — 1 час 36 минут. Мы ценим время своих клиентов и гордимся, что оперативность — отличительное свойство наших услуг. Мы показываем, насколько быстро и качественно может происходить бурение скважины.
От всей души Вам всех благ!
Цитировать
 
 
0 #9150 Infraredcez 20.03.2021 18:25
Middle Ages as in Western
Цитировать
 
 
0 #9149 Weaponovg 20.03.2021 14:12
manuscripts significantly
Цитировать
 
 
0 #9148 iAquaLinkawk 20.03.2021 11:50
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9147 Milwaukeehqc 20.03.2021 11:20
way. Handwritten book
Цитировать
 
 
0 #9146 Epiphonehcc 20.03.2021 10:40
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9145 Bluetoothppw 20.03.2021 09:51
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9144 Annotationslua 20.03.2021 09:34
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #9143 Airbladeqxa 20.03.2021 08:32
the best poets of his era and
Цитировать
 
 
0 #9142 casinoxobzor 20.03.2021 07:30
Вместо критики пишите свои варианты.

------
казино икс casino x официальный сайтссылки запрещены
казино икс casino x официальный сайт
Цитировать
 
 
0 #9141 Carpetwnt 20.03.2021 06:27
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9140 Shonda 20.03.2021 06:00
Howdy! Sօmeone iin my Facebook group sһared this website with us so I came to take a look.

I'm definktely lovikng the information. I'm book-maгking and wіll be twеeting
this tо my folⅼowers! Fantaѕtic blog and terrіfic style and
design.

Can You my website - situs jᥙdi slot terpercaya (Ƅookie7.asіa:ссылки запрещены)
Цитировать
 
 
0 #9139 Garminzput 20.03.2021 03:03
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9138 Sunburstpzx 19.03.2021 22:49
manuscripts held onto
Цитировать
 
 
0 #9137 DramXrenFeady 19.03.2021 22:28
kim jong un kim jong unnorth korea
Цитировать
 
 
0 #9136 Beaconoyp 19.03.2021 22:13
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9135 MarcelleRopKatheyRop 19.03.2021 21:32
ссылки запрещены - mixing viagra and tramadolссылки запрещены - what should you not take with viagraссылки запрещены - tramadol and viagra combinationссылки запрещены - who cannot viagraссылки запрещены - contraindicatio ns for viagra
Цитировать
 
 
0 #9134 Fenderqgt 19.03.2021 15:17
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #9133 Broncoyvd 19.03.2021 11:20
written on the parchment was scratched out
Цитировать
 
 
0 #9132 Drywallkbj 19.03.2021 08:09
for Countess Louise of Savoy
Цитировать
 
 
0 #9131 Bluetoothbkd 19.03.2021 07:07
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #9130 Humminbirdrzz 19.03.2021 05:54
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9129 Marshallkbj 19.03.2021 04:55
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9128 RoAcise 19.03.2021 04:08
Тюмень покраска ванн
Цитировать
 
 
0 #9127 Dysoneuc 19.03.2021 03:58
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #9126 Josephdiugh 18.03.2021 22:39
Greetings


Timely delivery == >>>Try for Free !!! :ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9125 Arnottupf 18.03.2021 11:31
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #9124 JasonEvida 18.03.2021 06:55
Доставка алкоголя якутск
Цитировать
 
 
0 #9123 Holographicpda 18.03.2021 05:31
Middle Ages as in Western
Цитировать
 
 
0 #9122 Interfaceogb 18.03.2021 03:21
A handwritten book is a book
Цитировать
 
 
0 #9121 Beaterhwm 17.03.2021 16:48
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #9120 Blendermkh 17.03.2021 15:55
which is carried out by the printing
Цитировать
 
 
0 #9119 GridXlcop 17.03.2021 11:54
ссылки запрещены - Реферальная ссылка в компанию Grid Group

Уникальная компания цифровой недвижимости GRID GROUP. Бесплатная Реферальнаяссылки запрещены - ссылка>>>

ссылки запрещены -ссылки запрещены



ссылки запрещены - РёРЅРІРµСЃС‚РёС †РёРё РІ недвижимость рентрум
Цитировать
 
 
0 #9118 CHIRPqjy 17.03.2021 06:21
which is carried out by the printing
Цитировать
 
 
0 #9117 Mojavezjx 17.03.2021 05:52
collection of poems composed
Цитировать
 
 
0 #9116 Humminbirdpxq 17.03.2021 04:54
commonly associated with
Цитировать
 
 
0 #9115 Focusdkz 17.03.2021 04:01
for Countess Louise of Savoy
Цитировать
 
 
0 #9114 Cuttervwu 17.03.2021 03:04
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #9113 Rachiozsz 17.03.2021 02:36
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9112 Blendercac 16.03.2021 19:57
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9111 Forexmus 16.03.2021 16:04
Forex Trades.ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9110 Yamahagmp 16.03.2021 13:09
manuscripts significantly
Цитировать
 
 
0 #9109 Arnottlbd 16.03.2021 12:30
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #9108 Bogdanrrg 16.03.2021 08:04
Здравствуйте товарищи!
Предлагаем Вашему вниманию изделия из стекла для дома и офиса.Наша организация ООО «СТЕКЛОЭЛИТ» работает 10 лет на рынке этой продукции в Беларуси.На сегодняшний день межкомнатные двери из стекла быстро набирают популярность и спрос у покупателей. Причина этого понятна, ведь стеклянные двери защищают от посторонних глаз и звуков, а также пропускают свет, визуально расширяют пространство помещения и отлично вписываются в любой интерьер, который может быть выполнен как в классическом варианте, так и в стиле модерн или хай-тек.
Более подробная информация размещенассылки запрещены
От всей души Вам всех благ!
Цитировать
 
 
0 #9107 Nespressogoj 16.03.2021 07:25
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #9106 Portablexyh 16.03.2021 05:59
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9105 Fenderaks 16.03.2021 01:28
(palimpsests). In the XIII-XV centuries in
Цитировать
 
 
0 #9104 Fingerboardnnf 16.03.2021 00:02
way. Handwritten book
Цитировать
 
 
0 #9103 Edgarfex 15.03.2021 07:12
LINTON BESSER What of.
It was the first glimmering of what was to come.
It s not considered one of her better albums.
These guys are the real deal.
Just a BFF or two.



ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9102 GridXlcop 15.03.2021 02:34
ссылки запрещены - Реферальная ссылка в компанию Grid Group

Компания по цифровой недвижимости GRID GROUP мирового масштаба. Получите Вашуссылки запрещены - реферальную ссылку>>>

ссылки запрещены -ссылки запрещены -


ссылки запрещены - инвестиции в недвижимость
Цитировать
 
 
0 #9101 gmbofkri 14.03.2021 23:43
how to right essayссылки запрещены - pay to write essay
pay someone to write my report
template for writing an essay how to write a compelling essay comparative essays
Цитировать
 
 
0 #9100 SmaliKat 14.03.2021 23:15
Home page:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9099 Serieslbr 14.03.2021 21:59
commonly associated with
Цитировать
 
 
0 #9098 iAquaLinkvsm 14.03.2021 20:54
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9097 Mojaveeat 14.03.2021 19:56
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9096 Edwardtomia 14.03.2021 17:34
Элементы лестниц оптом, кухни на заказ, двери из массива дуба -ссылки запрещены На сайте большой выбор изделий из дерева (дуб, бук, ясень, береза, сосна): балясины для лестниц, перила для лестниц, ступени для лестниц, двери из массива дуба, мебельный щит! На рынке более 15 лет, отгружаем товар в любые регионы!
Цитировать
 
 
0 #9095 BrendaGuats 14.03.2021 16:45
Привет.
Мой ник Киса.
Вы не раз слышали и видели лично, как в онлайне делают успешные запуски, воронки + продукты. Это относится ко всему, на чем Вы можете сделать в дальнейшем большие дeньги. Но есть сeкрет, как к этому прийти. И я предлагаю, Вам заменить всего лишь 1 переменную. Свой продукт подменить на партнерский. Вот и все!

РЎРєРѕРїРёСЂРѕР ІР°Р» & Вставил
Цитировать
 
 
0 #9094 Leupoldzow 14.03.2021 05:01
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9093 Carpetgbn 14.03.2021 04:36
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #9092 Artisanord 14.03.2021 04:18
ancient and medieval Latin,
Цитировать
 
 
0 #9091 EOTechyxw 14.03.2021 03:35
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9090 Minelabckk 14.03.2021 01:28
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #9089 RogerPex 13.03.2021 23:41
Работа Красноярск
Цитировать
 
 
0 #9088 AllenWhela 13.03.2021 20:21
Круто, давно искал
Цитировать
 
 
0 #9087 Vintagevck 13.03.2021 19:33
way. Handwritten book
Цитировать
 
 
0 #9086 Jimmyliz 13.03.2021 15:20
Предпринимать возводить принадлежащий дом нуждаться правильно, следовательно мы рассмотрим варианты и технологии такого строительства
Цитировать
 
 
0 #9085 alinera16 13.03.2021 12:43
New super hot photo galleries, daily updated collections
ссылки запрещены
full length free downloadable porn movie japanese guy with a box porn porn stars thumbs melestation porn myssi porn
Цитировать
 
 
0 #9084 GridXlcop 13.03.2021 12:00
Первая в Мире компания по токинезации недвижимости GRID GROUP. Получить рефссылкуссылки запрещены





ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9083 Batteryrfj 13.03.2021 11:40
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #9082 Milwaukeexwr 13.03.2021 09:32
By the end of the 15th century, 35
Цитировать
 
 
0 #9081 Blendervhg 13.03.2021 08:21
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #9080 Universalile 13.03.2021 07:49
or their samples written
Цитировать
 
 
0 #9079 Incipioudm 13.03.2021 07:06
handwritten synonym
Цитировать
 
 
0 #9078 Backlitrqb 13.03.2021 06:26
, text and illustrations to which
Цитировать
 
 
0 #9077 Superchipssfa 13.03.2021 05:28
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #9076 krufgfze 13.03.2021 00:29
write my research paperссылки запрещены - research paper in apa format
research paper on cloud computing
write papers for college students research paper writing company term paper writing services
Цитировать
 
 
0 #9075 BlackVueyhx 12.03.2021 21:06
bride, Julie d'Angenne.
Цитировать
 
 
0 #9074 Clamcasemmk 12.03.2021 19:58
55 thousand Greek, 30 thousand Armenian
Цитировать
 
 
0 #9073 Avalanchefpn 12.03.2021 19:30
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9072 Sightxwr 12.03.2021 19:10
the best poets of his era and
Цитировать
 
 
0 #9071 Vitamixkey 12.03.2021 18:10
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #9070 Testerluy 12.03.2021 17:52
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #9069 BlackVueuxn 12.03.2021 16:48
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #9068 Carpetgsg 12.03.2021 15:52
scroll. Go to Code Form
Цитировать
 
 
0 #9067 Epiphonebgc 12.03.2021 14:44
reproduced by hand, in contrast
Цитировать
 
 
0 #9066 Michaellit 12.03.2021 14:18
Мебель на заказ Челябинскссылки запрещены
Кухни на заказ Челябинскссылки запрещены
Шкаф купе на заказ Челябинскссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9065 Incipiojhu 12.03.2021 13:46
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #9064 BlackVuecpy 12.03.2021 13:06
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #9063 Seriesvop 12.03.2021 09:59
antiquities. These are the Egyptian papyri
Цитировать
 
 
0 #9062 Arnottwyi 12.03.2021 08:37
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9061 Ascentrza 12.03.2021 04:29
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #9060 Michaelexemo 12.03.2021 04:26
Качественная домашнее порно полных онлайн и порно видео.ссылки запрещены Бескорыстно позволительно смотреть для трахадром. раз русские анал Жесткий трах в порно видео вам обеспечен.
Цитировать
 
 
0 #9059 Ascentpjf 12.03.2021 02:23
... As a rule, the manuscript is called
Цитировать
 
 
0 #9058 StimgolfCib 12.03.2021 02:18
УГАРНАЯ КОМЕДИЯ РЎ МАЙЛИ САЙРУС! Агент РїРѕРґ прикрытием. Лучшие фильмы. Filmegatorссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9057 WILDKATxno 11.03.2021 22:47
Many calligraphers have acquired
Цитировать
 
 
0 #9056 Juicerwnb 11.03.2021 20:50
A handwritten book is a book
Цитировать
 
 
0 #9055 arranny 11.03.2021 18:48
Home page:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9054 Weaponuwq 11.03.2021 17:26
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #9053 Securityevz 11.03.2021 16:26
55 thousand Greek, 30 thousand Armenian
Цитировать
 
 
0 #9052 Flukedpx 11.03.2021 16:25
Western Europe also formed
Цитировать
 
 
0 #9051 Squierrjw 11.03.2021 14:40
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #9050 Vladimirbkb 11.03.2021 04:08
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9049 VDKDut 11.03.2021 03:15
Оригинальные поздравленияссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9048 offvhrrm 11.03.2021 00:22
format of the research paperссылки запрещены - iot research papers
text mining research papers
sample outline of a research paper mla example research paper research paper in accounting
Цитировать
 
 
0 #9047 msk-stabilizator22 10.03.2021 22:13
По моему мнению Вы не правы. Могу отстоять свою позицию. Пишите мне в PM.


-----
купить стабилизатор напряжения 5 квтссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9046 Evgenydni 10.03.2021 21:34
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9045 Evgenyqxm 10.03.2021 20:28
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #9044 RainMachinewmz 10.03.2021 16:37
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9043 Flexibletoy 10.03.2021 15:35
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #9042 Independentuwn 10.03.2021 14:46
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9041 Frankavath 10.03.2021 07:47
Регестрируйся в казино Чемпион. До 200 000 рублей на первые 5 депозитов.

Регестрируйся в казино Чемпион. До 200 000 рублей на первые 5 депозитов.
Цитировать
 
 
0 #9040 Pescokef 10.03.2021 07:08
:):):ссылки запрещены)
Цитировать
 
 
0 #9039 Stanmoreelo 10.03.2021 03:50
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #9038 Incipiotvo 10.03.2021 02:49
... As a rule, the manuscript is called
Цитировать
 
 
0 #9037 iAquaLinkala 10.03.2021 01:41
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #9036 Evgenykxb 09.03.2021 22:50
удалите,пожалуй ста! .:ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9035 Arnottprd 09.03.2021 13:25
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9034 HenryWhola 09.03.2021 13:24
ссылки запрещены
В Случае Если понадобилось немедленно спровоцировать эвакуатор, пользуйтесь нашим обслуживанием. Наша отдел реализовывает постоянную эвакуацию машин, байков также спецтехники согласно наилучшим тарифам во районе. Оборудование дневалит в абсолютно всех регионах Столицы также основной массе населенных пунктов Столичной сфере, по этой причине период подачи является во обычном Двадцатый-Тридцать мин..
Цитировать
 
 
0 #9033 Feederrpd 09.03.2021 12:28
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #9032 Edelbrockzlf 09.03.2021 11:23
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #9031 Amazonnnqwf 09.03.2021 10:23
Manuscript is a collective name for texts
Цитировать
 
 
0 #9030 Rubberqaa 09.03.2021 09:19
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #9029 Rubbersan 09.03.2021 07:21
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #9028 Portableudo 09.03.2021 06:21
antiquities. These are the Egyptian papyri
Цитировать
 
 
0 #9027 Amazonnnzde 09.03.2021 06:11
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #9026 Candylwg 09.03.2021 05:19
At the same time, many antique
Цитировать
 
 
0 #9025 Cuttersrd 09.03.2021 05:15
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9024 Batteriesbuj 09.03.2021 04:22
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #9023 georgeuw60 08.03.2021 23:40
Sexy photo galleries, daily updated pics
ссылки запрещены

hunt eros porn grandmas porn eva angelina porn star reservations amateur big tit porn britny speers porn video
Цитировать
 
 
0 #9022 Martafepsy 08.03.2021 22:52
Весение скидки на али -ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9021 Generationsjr 08.03.2021 21:27
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #9020 Avalancheeip 08.03.2021 14:58
inventions of typography
Цитировать
 
 
0 #9019 Independentouf 08.03.2021 14:54
or their samples written
Цитировать
 
 
0 #9018 Securityqeo 08.03.2021 14:00
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #9017 MartatiB 08.03.2021 11:24
Весение скидки на али -ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9016 Documentnso 08.03.2021 10:14
scroll. Go to Code Form
Цитировать
 
 
0 #9015 Flexiblerdh 08.03.2021 09:48
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #9014 Extractionkvx 08.03.2021 09:32
and was erased, and on cleaned
Цитировать
 
 
0 #9013 KitchenAidsdx 08.03.2021 08:50
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #9012 Speakerfvk 08.03.2021 08:40
commonly associated with
Цитировать
 
 
0 #9011 vm3 08.03.2021 05:59
Enjoy our scandal amateur galleries that looks incredibly dirty
ссылки запрещены
asian porn anal pornh fat woman porn tube stream free anime porn gallerys coffee cakes and porn
Цитировать
 
 
0 #9010 Flexiblembq 08.03.2021 04:53
manuscripts significantly
Цитировать
 
 
0 #9009 Flukezdc 08.03.2021 03:35
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #9008 Glennwibia 08.03.2021 02:39
ссылки запрещены

VERY CHEAP!
HOSTING
VIRTUAL VDS / VPS SERVERS
DEDICATED SERVERS
DDoS protection
FTP STORAGE
DOMAINS
PROMOTIONS
VERY CHEAP!

ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9007 Generationetp 08.03.2021 02:11
commonly associated with
Цитировать
 
 
0 #9006 Linksysmwj 08.03.2021 01:18
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #9005 Vortexrua 07.03.2021 21:18
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #9004 Bronconba 07.03.2021 20:54
works of art.
Цитировать
 
 
0 #9003 VGEDut 07.03.2021 19:21
Новое видео крупных заносов реальных джекпотов во время стрима.
New video large drifts real jackpots during the stream.
Цитировать
 
 
0 #9002 GridXlcop 07.03.2021 14:02
GRID GROUP Инвестиции в недвижимость. Ваша партнёрская ссылкассылки запрещены



ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #9001 Carpetiov 07.03.2021 13:37
text carrier and protective
Цитировать
 
 
0 #9000 Nespressomao 07.03.2021 11:23
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #8999 Juicerkvl 07.03.2021 09:37
manuscripts held onto
Цитировать
 
 
0 #8998 Nespressohzr 07.03.2021 08:40
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #8997 Sprinklerlpl 07.03.2021 07:58
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #8996 Plasticgza 07.03.2021 07:48
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #8995 Edelbrockuao 07.03.2021 06:53
from a printed book, reproduction
Цитировать
 
 
0 #8994 Broncodwa 07.03.2021 05:29
A handwritten book is a book
Цитировать
 
 
0 #8993 Vitamixyft 07.03.2021 04:55
manuscripts held onto
Цитировать
 
 
0 #8992 ddmxywer 07.03.2021 04:52
examples autobiography essayссылки запрещены - buy nothing day essay
essay on immigrants
how to write a application essay for college essays to buy online how to write an essay for college application
Цитировать
 
 
0 #8991 joycasinoofficial 07.03.2021 04:42
Likely yes

-------
ссылки запрещены |ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8990 Portablemof 07.03.2021 03:55
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #8989 ShawnBib 07.03.2021 03:17
русский пикап порно 666 и звезды клубнички будут радовать страстью и диким желанием. Заходи гифок минет на портал и открой ради себя массу новых порноссылки запрещены видео роликов.
Цитировать
 
 
0 #8988 Fortressnpk 07.03.2021 02:55
mostly in monasteries.
Цитировать
 
 
0 #8987 Boschhpm 07.03.2021 01:54
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #8986 BrendaGuats 07.03.2021 01:35
Всем привет.
Мой ник Люсик.
Запустите "шаг за шагом" проверенную систему, которая принесет Вам реальный заработок и влияние!
3-5-6000 рублей в день на автопилоте...

РњРѕСЏ страницР° СЃ отчетом
Цитировать
 
 
0 #8985 Blendernkd 06.03.2021 23:25
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #8984 Independentaxu 06.03.2021 22:27
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #8983 zaxatwux 06.03.2021 22:20
paper writer plagiarism checkerссылки запрещены - writing essays for scholarships
how to write a essay conclusion
example of an introduction essay how to write a compelling essay write my essays
Цитировать
 
 
0 #8982 Minelabfuq 06.03.2021 21:28
elements (case, binding).
Цитировать
 
 
0 #8981 JamalikInima 06.03.2021 19:12
Подскажите, как правильно сделать ремонт в новой квартире?
Цитировать
 
 
0 #8980 Alenazen 06.03.2021 15:03
Нам дюже повезло, долго подбирали изготовителя для Шкафы Купе на заказ Челябинскссылки запрещены мы выбрали именно эту фирму с настоящими мастерами своего дела. Заказ заказанную доставили в самые быстрые сроки,как и было оговорено, без каких-либо задержек и форс-мажоров, которые так любят разные плохие компании. Лдсп, из которого изготовлена продукция, очень качественный, а гарантия дается на 10 лет.
К основным преимуществам компании обязательно стоит отнести следующее:
• быстрая доставка;
• поднятие по этаж;
• профессиональны й монтаж;
• Клининг после окончании сделанных работ.
Если у вас появилось желание либо нужда купить Шкафы Купе на заказ Челябинскссылки запрещены то я непременно советую обращаться лишь в эту компанию! Тут вы сможете получить отличное соотношение цены и качества!
Цитировать
 
 
0 #8979 Artisanrxg 06.03.2021 13:39
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #8978 Flukeakx 06.03.2021 11:33
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #8977 KitchenAidvpz 06.03.2021 10:38
ancient and medieval Latin,
Цитировать
 
 
0 #8976 Premiumbkt 06.03.2021 09:39
handwritten synonym
Цитировать
 
 
0 #8975 Sightvmo 06.03.2021 09:08
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #8974 Plasticioz 06.03.2021 08:43
... As a rule, the manuscript is called
Цитировать
 
 
0 #8973 Holographicbev 06.03.2021 07:39
XVII century was Nicholas Jarry .
Цитировать
 
 
0 #8972 Holographicdsa 06.03.2021 06:45
antiquities. These are the Egyptian papyri
Цитировать
 
 
0 #8971 Robert 06.03.2021 06:32
чем уникален человек
Цитировать
 
 
0 #8970 Arnottzic 06.03.2021 05:10
Duke de Montosier
Цитировать
 
 
0 #8969 Irina 06.03.2021 04:31
Геленджик Кабардинка
Цитировать
 
 
0 #8968 Edelbrockzlq 05.03.2021 22:17
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #8967 Serieswik 05.03.2021 21:19
Libraries of the Carolingian era). IN
Цитировать
 
 
0 #8966 Feederwwt 05.03.2021 20:18
handwritten by the author.
Цитировать
 
 
0 #8965 Testerhub 05.03.2021 19:18
European glory, and even after
Цитировать
 
 
0 #8964 Securityirz 05.03.2021 18:18
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #8963 Batteryqpe 05.03.2021 17:20
which is carried out by the printing
Цитировать
 
 
0 #8962 Artisangua 05.03.2021 16:18
from lat. manus - "hand" and scribo - "I write") ]
Цитировать
 
 
0 #8961 RainMachinecmw 05.03.2021 15:17
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #8960 nastexrnaa 05.03.2021 05:52
Ищете, где взять займ, если уже нигде не дают?

Сервис по подбору займов Микрокредитор подготовил целый каталог МФО с низкими требованиями специально для таких случаев.
Представленные в нашем каталоге компании не интересуются кредитной историей и источником дохода заемщиков, имеют высокий процент одобрения по заявкам, предоставляют выплаты мгновенно под низкие ставки.
Просто выберите понравившуюся компанию из списка, оформите заявку и получите деньги.
Цитировать
 
 
0 #8959 Flexiblevac 04.03.2021 21:14
Middle Ages as in Western
Цитировать
 
 
0 #8958 Leupoldwor 04.03.2021 20:11
the best poets of his era and
Цитировать
 
 
0 #8957 Telecastersuv 04.03.2021 19:45
among them acquired "Moral
Цитировать
 
 
0 #8956 Foampub 04.03.2021 09:43
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #8955 vulpyx 03.03.2021 20:00
In my opinion you are not right. Let's discuss it. Write to me in PM.

-------
ссылки запрещены |ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8954 Stwed 03.03.2021 17:10
Екатеринбург ванны и их реставрация
Цитировать
 
 
0 #8953 Mojaveakh 03.03.2021 16:05
Since manuscripts are subject to deterioration
Цитировать
 
 
0 #8952 Universaltuv 03.03.2021 15:05
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #8951 Clamcasewcr 03.03.2021 14:16
term manuscript (late lat.manuscriptum,
Цитировать
 
 
0 #8950 Milwaukeeqyv 03.03.2021 13:48
(palimpsests). In the XIII-XV centuries in
Цитировать
 
 
0 #8949 Sightxje 03.03.2021 12:44
"Julia's Garland" (fr. Guirlande de Julie)
Цитировать
 
 
0 #8948 Foamcrx 03.03.2021 12:43
elements (case, binding).
Цитировать
 
 
0 #8947 Beaterbmd 03.03.2021 11:48
and 12 thousand Georgian manuscripts
Цитировать
 
 
0 #8946 masturbaza 03.03.2021 09:25
To me have advised a site, with an information large quantity on a theme interesting you.

-------
ссылки запрещены |ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8945 EOTechsgk 03.03.2021 07:22
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #8944 Humminbirdyiu 03.03.2021 05:14
drafts of literary works
Цитировать
 
 
0 #8943 Rigiduyv 03.03.2021 03:16
Libraries of the Carolingian era). IN
Цитировать
 
 
0 #8942 dofermerEdura 03.03.2021 02:46
etr.
подсолнечник часть 2 РЅР° фермер СЂСѓРєРѕР·С‹ мясные породытехника фермерскаякозы РѕРєРѕС‚
Цитировать
 
 
0 #8941 Linksysuxa 03.03.2021 01:42
and 12 thousand Georgian manuscripts
Цитировать
 
 
0 #8940 Visionjpt 03.03.2021 00:39
Since the era of Charlemagne
Цитировать
 
 
0 #8939 Nbmoadjug 03.03.2021 00:17
cialis los angelesссылки запрещены buy cialis on line
Цитировать
 
 
0 #8938 iAquaLinkfnr 02.03.2021 20:12
and was erased, and on cleaned
Цитировать
 
 
0 #8937 Juicergxd 02.03.2021 20:06
The most common form
Цитировать
 
 
0 #8936 Holographicxvj 02.03.2021 17:57
Testaru. Best known
Цитировать
 
 
0 #8935 xgihylod 02.03.2021 16:15
examples of critical analysis essayссылки запрещены - essay write
essay free
research paper services cheap best websites to write essays buy narrative essay
Цитировать
 
 
0 #8934 jvuovsuo 02.03.2021 16:14
viagra online pharmacyссылки запрещены - viagra without a doctor prescription
100mg viagra without a doctor prescription
online generic viagra low price viagra generic viagra prices
Цитировать
 
 
0 #8933 Flexiblepqi 02.03.2021 15:01
multiplies (see also article
Цитировать
 
 
0 #8932 Cutterrns 02.03.2021 12:48
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #8931 Stanleydub 02.03.2021 10:21
Торт в Казани ПП заказать с доставкой
Цитировать
 
 
0 #8930 MARPub 02.03.2021 04:57
Важное в воспитании ребенка — развитие и здоровье ребенкассылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8929 Vladimirqsl 02.03.2021 00:53
удалите,пожалуй ста! .
Цитировать
 
 
0 #8928 Drywalllvw 01.03.2021 23:47
manuscripts held onto
Цитировать
 
 
0 #8927 Flexiblewcq 01.03.2021 22:10
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #8926 Robertton 01.03.2021 21:30
North Korea
]North Korea...
Цитировать
 
 
0 #8925 LaverneSow 01.03.2021 17:13
Смотрите бесплатное шмару связали порно пытки в хорошем HD качестве.ссылки запрещены Отборная порнуха 365 дней в году без регистрации на ПорноШмара.

русский анал порно онлайн hd
Цитировать
 
 
0 #8924 Fjjuadjug 01.03.2021 16:45
cialis vs viagra vs levitraссылки запрещены government funded viagra
Цитировать
 
 
0 #8923 Bronconvn 01.03.2021 15:23
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #8922 Professionalcmb 01.03.2021 13:13
collection of poems composed
Цитировать
 
 
0 #8921 mahastiy 01.03.2021 11:18
Hello. And Bye.
Цитировать
 
 
0 #8920 Avito 01.03.2021 11:18
Продвигай бизнес на Авито в 2021 году. Как эффективнее это сделать узнайте на онлайн-курсе.
Спешите, скидка 75%! Зайди по короткой ссылке:ссылки запрещены и начни зарабатывать больше!
Цитировать
 
 
0 #8919 Artisanpvo 01.03.2021 09:55
Europe, and in Ancient Russia
Цитировать
 
 
0 #8918 Flexibleixb 01.03.2021 08:44
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #8917 Flukeifb 01.03.2021 07:51
so expensive material
Цитировать
 
 
0 #8916 Flashpaqcho 01.03.2021 03:30
Testaru. Best known
Цитировать
 
 
0 #8915 Linksysjqs 01.03.2021 03:18
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #8914 Scannerdaj 01.03.2021 02:59
European glory, and even after
Цитировать
 
 
0 #8913 Holographicwzj 01.03.2021 01:27
bride, Julie d'Angenne.
Цитировать
 
 
0 #8912 Vortexnvo 01.03.2021 00:33
ancient and medieval Latin,
Цитировать
 
 
0 #8911 Carpetnzk 28.02.2021 23:37
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #8910 Juiceredf 28.02.2021 22:30
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #8909 Illona 28.02.2021 18:36
как себя лечить энергией
Цитировать
 
 
0 #8908 Rabub 28.02.2021 14:04
Москва ремонт зданий
Цитировать
 
 
0 #8907 RainMachineoso 28.02.2021 11:06
text carrier and protective
Цитировать
 
 
0 #8906 Bluetoothozg 28.02.2021 10:39
the best poets of his era and
Цитировать
 
 
0 #8905 Avalancheazg 28.02.2021 09:40
Of his works, he is especially famous
Цитировать
 
 
0 #8904 BlackVuelec 28.02.2021 09:37
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #8903 Kndnlazy 28.02.2021 08:51
can i buy viagra online cvs viagra over the counter 100mg viagra
Цитировать
 
 
0 #8902 Airbladeddp 28.02.2021 08:48
way. Handwritten book
Цитировать
 
 
0 #8901 Samuelnuh 28.02.2021 02:08
На нашем сайте ПоД-мУзЫкУ.ClUb собраны лучшие скачать музыку бесплатно сделай новинкиссылки запрещены музыки. Скачать бескорыстно без регистрации и смс.

музыка в машину русские песни
Цитировать
 
 
0 #8900 Bea 28.02.2021 01:40
5 Tips On How To Improve Deep Sleep Time. Resurge is a powerful potent fat burning formula by John Barban, which does not only work for melting off fat, but also regulates the sleep cycle too. In fact, this product only works when a person is in his deep sleep.
ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8899 Irina 27.02.2021 23:24
Крымск краснодарский край
Цитировать
 
 
0 #8898 Clamcaseheh 27.02.2021 18:40
books in ancient times was papyrus
Цитировать
 
 
0 #8897 Seriesokk 27.02.2021 16:37
handwritten books were made,
Цитировать
 
 
0 #8896 Alenazen 27.02.2021 14:16
мне дюже повезло, тщательно подбирали изготовителя чтобы Шкаф на заказ Челябинскссылки запрещены мы выбрали именно эту фирму с настоящими мастерами своего дела. Заявку нашу доставили в самые короткие сроки,как и было оговорено, без каких-либо задержек и форс-мажоров, которые беспринципно любят разные новые компании. Фунтитура, из которого изготовлена мебель, довольно-таки качественный, а гарантийные обязательства дается на 10 лет.
К основным преимуществам фирмы обязательно стоит отнести следующее:
• быстрая доставка;
• поднятие по этаж;
• качественный монтаж;
• Клининг после окончании сделанных работ.
Когда у вас появилось желание либо нужда заказать Шкафы Купе на заказ Челябинскссылки запрещены то я непременно советую звонить только в эту компанию! Тут вы сможете получить отличное соответствие цены и качества!
Цитировать
 
 
0 #8895 nastexnaa 27.02.2021 09:00
Hello. And Bye.
Цитировать
 
 
0 #8894 Humminbirdpys 27.02.2021 03:50
Western Europe also formed
Цитировать
 
 
0 #8893 eliseqo1 26.02.2021 22:16
New project started to be available today, check it out
ссылки запрещены

guatemalan porn videos download porn flv files morgan bailey video porn arwyn simi porn sexy tease porn gallery
Цитировать
 
 
0 #8892 BitcoinJem 26.02.2021 20:40
litecoin

---
---------
---


zmartbit

---
---------
---

Mining Express
Цитировать
 
 
0 #8891 Irina 26.02.2021 08:17
Сафари парк геленджик
Цитировать
 
 
0 #8890 JamestoNry 26.02.2021 05:57
Для нашем ресурсе порно видео русские влагалище крупным планом естьссылки запрещены все, ради того чтобы расслабиться и получить физическое и эстетическое удовольствие. Порно онлайн это не исключительно начало кайфа, только и самое приятное лекарство, воеже почерпнуть новые красивые трансвеститы порно знания о сексуальных удовольствиях.
Цитировать
 
 
0 #8889 Ernest 26.02.2021 05:25
More than 8 Million Happy and Satisfied Users of Resurge. Limited Period Offer. Try Resurge For Over 80% OFF Today.
ссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8888 e7JfyqxE4lsbqQ 8 26.02.2021 03:57
e7JfyqxE4lsbqQ
Цитировать
 
 
0 #8887 Pouringpds 26.02.2021 00:49
then only a few have reached us
Цитировать
 
 
0 #8886 Mojavecex 25.02.2021 20:42
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #8885 Artisannlj 25.02.2021 20:29
From many manuscripts of Antiquity
Цитировать
 
 
0 #8884 RainMachinempa 25.02.2021 20:16
book about the chess of love ", created by
Цитировать
 
 
0 #8883 RufusLopay 25.02.2021 15:04
Программа Автокад и ее бесплатное обучение от Евгения Курицина
Цитировать
 
 
0 #8882 Avito 25.02.2021 14:18
Продвигайте свой бизнес на Авито. Как эффективнее это делать в 2021 году узнайте на онлайн-курсе.
Спешите, сейчас скидка 75%! Зайди по короткой ссылке:ссылки запрещены и начни зарабатывать больше!
Цитировать
 
 
0 #8881 UnduCib 25.02.2021 12:41
Если Р±С‹ Это РЅРµ Сняли РЅР° Камеру, Никто Р±С‹ РЅРµ Поверилссылки запрещены
Цитировать
 
 
0 #8880 Augustond 25.02.2021 08:54
Many calligraphers have acquired
Цитировать
 
 
0 #8879 Yamahayqd 25.02.2021 05:33
Libraries of the Carolingian era). IN
Цитировать
 
 
0 #8878 Mescokef 25.02.2021 04:12
:):):)
Цитировать
 
 
0 #8877 Fingerboardmhd 24.02.2021 22:58
monuments related to deep
Цитировать
 
 
0 #8876 Glassnyp 24.02.2021 22:31
works of art.
Цитировать
 
 
0 #8875 EOTechwnu 24.02.2021 20:34
Many calligraphers have acquired
Цитировать
 
 
0 #8874 Augustvlv 24.02.2021 19:33
secular brotherhoods of scribes.
Цитировать
 
 
0 #8873 Augustptk 24.02.2021 19:06
Testaru. Best known
Цитировать
 
 
0 #8872 BlackVuenzz 24.02.2021 13:28
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #8871 Holographicmfc 24.02.2021 07:42
way. Handwritten book
Цитировать
 
 
0 #8870 Stanmoreemy 24.02.2021 07:37
written on the parchment was scratched out
Цитировать
 
 
0 #8869 Nespressoerl 24.02.2021 06:39
One of the most skilled calligraphers
Цитировать
 
 
0 #8868 Bluetoothems 24.02.2021 05:39
Preserved about 300 thousand.
Цитировать
 
 
0 #8867 BrantMes 24.02.2021 03:49
Жилье должно быть комфортным. Именно поэтому строительство нужно доверить профессионалам. Каждая строительная специальность по своему интересна, и может принести неплохой результат, если к ней подойти правильно
Цитировать
 
 
0 #8866 Flashpaqcby 24.02.2021 03:38
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #8865 Testerram 24.02.2021 02:38
Century to a kind of destruction:
Цитировать
 
 
0 #8864 Beaconjwv 24.02.2021 01:40
only a few survived.
Цитировать
 
 
0 #8863 Blenderuzf 24.02.2021 00:22
elements (case, binding).
Цитировать
 
 
0 #8862 Squiercxh 23.02.2021 23:43
secular brotherhoods of scribes.
Цитировать
 
 
0 #8861 Universalviv 23.02.2021 22:28
ancient and medieval Latin,
Цитировать
 
 
0 #8860 Carpetzug 23.02.2021 20:39
from lat. manus - "hand" and scribo - "I write") ]
Цитировать
 
 
0 #8859 RufusLopay 23.02.2021 18:46
Курсы Автокад
Цитировать
 
 
0 #8858 CHIRPpej 23.02.2021 18:41
elements (case, binding).
Цитировать
 
 
0 #8857 Hmkmosrah 23.02.2021 18:40
дома в стиле шале фото

проекты домов в современном стиле


дом в английском стиле
Цитировать
 
 
0 #8856 Cutterocr 23.02.2021 18:26
antiquities. These are the Egyptian papyri
Цитировать
 
 
0 #8855 Milwaukeezfo 23.02.2021 17:44
mostly in monasteries.
Цитировать
 
 
0 #8854 Haywardpio 23.02.2021 17:36
only a few survived.
Цитировать
 
 
0 #8853 Portabledzl 23.02.2021 16:46
manuscripts attributed to Robins
Цитировать
 
 
0 #8852 Epiphoneijq 23.02.2021 16:03
new texts were rewritten
Цитировать
 
 
0 #8851 alliegp4 23.02.2021 14:57
Best Nude Playmates & Centerfolds, Beautiful galleries daily updates
ссылки запрещены

free porn for g1 picnic orgy porn best porn sites teen free gay porn no credit card tiny totes porn clips
Цитировать
 
 
0 #8850 Illona 23.02.2021 12:54
сильные молитвы